Элизабет Хейнс — «Где бы ты ни скрывалась»: читать онлайн бесплатно полную версию

Где бы ты ни скрывалась читать онлайн

Обложка книги Где бы ты ни скрывалась
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любовь опасна, иногда смертельно опасна.Кэти Бейли, красивая молодая англичанка, знает об этом не понаслышке и не из криминальных хроник. Однажды на пути Кэти встречается мужчина ее мечты. Человек-загадка, мужественный красавец, едва ли не супермен, он стремительно завоевывает сердце девушки. Могла ли она догадываться, что под маской красавца и супермена скрывается безжалостное чудовище и Кэти не первая, кого он выбрал для своей смертельной игры.Дебютная книга, сразу же вознесшая ее создательницу на звездный уровень среди авторов мирового детектива!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Может быть, лучше, чем когда-либо.

Она положила руку мне на колено:

— Я очень рада, Кэтрин, правда. Может быть, нам удастся забыть о пережитых неприятностях и снова подружиться?

О неприятностях? Всего лишь? Я с трудом сдержалась, чтобы не вскочить, не закричать и не вцепиться ногтями в ее лицо. Огромным усилием воли загнала внутрь гнев, боль и обиду.

— Возможно, — пробормотала я, не глядя на нее.

Сильвия отпила глоток чая. Птицы заливались вовсю, травы и цветы чуть колыхались под теплым ветром — олицетворение тихой, мирной жизни.

Солнце легонько грело мне затылок."

"Вдруг Сильвия рассмеялась своим мелодичным, заливистым смехом:

— Ручаюсь, ты от удивления рот раскрыла, когда он заявился на собеседование. Спокойный такой: мол, возьмите меня на работу, ха-ха-ха!

— Ну да, удивилась я, это точно.

— Я ему говорила, не надо, не ходи, найдешь себе другую работу, в Лондоне полно вакансий, но ему так хотелось удивить тебя! Он сказал, что постарается помириться с тобой, чтобы мы опять стали хорошими друзьями, как раньше.

— Знаешь, нам не удалось поболтать с ним. Времени не хватило — слишком много было кандидатов.

Она искоса взглянула на меня:

— И что, ты возьмешь его на работу?

— Ну, это зависит не только от меня.

Она нахмурилась:

— Ли — хороший человек, ты ведь знаешь это. Очень хороший человек!

Она что, с луны свалилась? Что он такого сделал, что моя бывшая лучшая подруга решила верить всему, что он скажет? Ему, а не мне.

Или она верила тому, чему хотела верить?

Мне надо было бы согласиться с ней, но на это я оказалась не способна. Сказать, что Ли — хороший человек, — это было выше моих сил. Я с трудом кивнула и быстро отвела глаза.

— Знаешь, ему в тюрьме пришлось несладко. Там не любят полицейских.

Она, наверное, ожидала, что я заахаю: «Бедный Ли! Как мне жаль, что ему выпали такие испытания!» А я подумала: «Ну слава богу».

— А у тебя есть кто-нибудь? — В голосе Сильвии послышались игривые нотки. Она толкнула меня под бок локтем.

Я улыбнулась:

— Нет. Никто не встретился. Сама знаешь, как это бывает в большом городе. Слишком много работы.

Она понимающе кивнула:

— У меня было несколько мужиков, да только все они и в подметки Ли не годились. Ли, он… такой особенный! Да ты сама все лучше меня знаешь.

Я взглянула на нее, пораженная.