Элизабет Хейнс — «Где бы ты ни скрывалась»: читать онлайн бесплатно полную версию

Где бы ты ни скрывалась читать онлайн

Обложка книги Где бы ты ни скрывалась
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любовь опасна, иногда смертельно опасна.Кэти Бейли, красивая молодая англичанка, знает об этом не понаслышке и не из криминальных хроник. Однажды на пути Кэти встречается мужчина ее мечты. Человек-загадка, мужественный красавец, едва ли не супермен, он стремительно завоевывает сердце девушки. Могла ли она догадываться, что под маской красавца и супермена скрывается безжалостное чудовище и Кэти не первая, кого он выбрал для своей смертельной игры.Дебютная книга, сразу же вознесшая ее создательницу на звездный уровень среди авторов мирового детектива!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В общем, мы вышли наружу и пристроились около багажника. Ли задрал мне юбку до пояса, а трусы сорвал и швырнул на землю. Зарывшись лицом мне в грудь, он двигался с яростной силой, а я с трудом балансировала на нем, хватаясь за его волосы, плечи, дрожа от холода и возбуждения. Каблуки моих туфель то проваливались в мягкую землю, то снова выскакивали.

— О нет, я не должен так поступать, — проговорил он вдруг. Даже не проговорил, а выдохнул.

— Почему нет?

Ли поднял голову. В темноте я не видела выражения его лица, только волосы шевелились на ветру.

— Понимаешь, я все время думаю о тебе, — сказал он. — Думаю на работе, целые дни напролет, считаю минуты до нашей встречи…

— Так что же в этом плохого? — прошептала я, целуя его щеку, легонько покусывая за ухо.

Он помотал головой:

— Это неправильно, понимаешь? Когда я с тобой, я не думаю о работе, и так и должно быть. А там… это как-то… нечестно. Я веду честную игру.

— Ты имеешь в виду, нечестно, это как будто ты изменяешь своей работе со мной?

Ли расхохотался:

— Точно! И ты очень серьезная соперница.

 — Он осторожно поставил меня на ноги и отступил на несколько шагов, оправляя костюм. Порывшись в кармане, протянул мне комочек темной ткани. — По-моему, это ваше, мадам.

Я уже открывала дверцу машины, чтобы погреться в тепле:

— Эй, постой, но это не мои трусы!

— Конечно нет! Я купил тебе новые трусы, подумал, они могут пригодиться.

— А мои где?

Ли пожал плечами:

— Где-нибудь тут, на парковке.

— Ли, перестань! У тебя есть фонарик? Надо их поискать — я вовсе не хочу разбрасывать трусы по всей округе.

— У меня нет фонарика. — Он завел двигатель. — Поехали, я что-то здорово проголодался.

Через полчаса мы сидели в чудесном старинном пабе около реки, ожидая, когда освободится столик, и потягивали красное вино. Я не торопясь изучала меню, а Ли смотрел на меня с обычной своей усмешкой.

Сначала я не увидела перемены в нем, только почувствовала, как он напрягся. Улыбка вдруг сбежала с его губ.

Я что-то сказала, но Ли как будто не слышал меня, он пристально следил за чем-то или за кем-то у меня за спиной. Инстинктивно я повернулась посмотреть, что же там такое. Ничего особенного, ресторан как ресторан, полный улыбающихся жующих посетителей.

— Вот блядь! — выдохнул Ли.

— Что случилось?

— Не оборачивайся. Не смотри туда. — Голос его звучал холодно. Через мгновение он поднялся. — Жди здесь, поняла? Никуда не уходи. Я вернусь через минуту.

Подбор книги