Тала Тоцка — «Я тебя верну»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я тебя верну читать онлайн

Обложка книги Я тебя верну
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Со мной и раньше такое случалось. Постоянно случается.В каждом рослом и хорошо сложенном мужчине мне видится Марат, но сейчас...Если это игра сознания, то слишком жестокая.Подбегаю к сидящему мужчине, хватаю его за плечо. От ощущений ломает, словно я с головой проваливаюсь в прошлое.Это его тело. Его рука. Его кожа, запах, поворот головы.Нет, я не могла ошибиться. Только не в этот раз, пожалуйста…Но мужчина поворачивает голову, и на меня смотрят серо-зеленые глаза.Чужие глаза. И лицо чужое. Слишком правильные черты, а не резкие, как у Марата.— Что с вами, девушка, вам плохо?Голос тоже не его. Совсем другой тембр. Ниже, очень хриплый, надсадный.— Клер, перестань, девочка беременная. Она твоего Алекса с кем-то спутала...Клер презрительно кривит губы.— Перепутала! Можно подумать...Алекса?.. Это не Марат, это Алекс... Я снова ошиблась...‍ИСТОРИЯ ДЕМИДА И АРИНЫ:1. «Дочь моего друга»2. «Девочка из прошлого»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Только чтобы она оставалась как можно дальше от нас.

Я обнимаю подругу, и она отвечает мне такими же крепкими объятиями.

Если до этого момента я колебалась, рассказать ли Кристине про Алекса, то сейчас точно решаю, что не стоит.

Нам хватает проблем с Лорой, к чему еще пугать подругу моей паранойей, когда в каждом мало-мальски подходящем мужчине я вижу ее отца? Которого больше нет…

* * *Утром в маленьком городке царит спокойствие и умиротворенность."

"Кто-то скажет, как в тихом болотце, но нам с Крис больше подходит сравнение, как в сказке.

Наш городок похож на сказочный. Пряничные домики с деревянными ставнями, разрисованными вручную. Их крыши покрыты темной черепицей, а стены выкрашены в теплые пастельные оттенки — кремовый, нежно-голубой, светло-розовый.

Узкие улочки, вымощенные камнем, еще хранят ночную прохладу. Но солнце уже пробивается сквозь крыши домов, золотя пряничные стены.

Маленькие балкончики утопают в цветах. Перед домами такие же ухоженные цветочные клумбы, а за изгородями видны аккуратные садики с небольшими деревцами.

На улицах всегда чисто, и даже воздух кажется особенным — свежим, смешанным с запахом альпийских лугов и выпечки из местной пекарни.

Жизнь здесь течет размеренно и неторопливо. Как раз то, что нужно для тех, кто хочет забраться подальше и не привлекать лишнего внимания.

— Как же я люблю здесь завтракать, — мечтательно потягивается Крис, кутаясь в легкий шарф. — Такое ощущение, что мы с тобой не в другую страну перебрались, а в другой мир.

— Точно, — киваю и улыбаюсь, вдыхая запах корицы и свежеиспеченного хлеба, доносящегося из булочной за углом.

— Пойдем к господину Роберу? — предлагает Крис. — Я готова съесть что-нибудь сладкое, причем немедленно.

Господин Робер держит небольшую кондитерскую с уютными деревянными столиками и так радуется каждому посетителю, словно встречает родственника.

— Пойдем, — соглашаюсь, заражаясь энергетикой подруги, — я с удовольствием съем круассан.

Мы проходим мимо маленькой цветочной лавки, где хозяйка аккуратно расправляет лепестки роз и пионов, поправляет свежие букеты на витрине.

— Смотри, Лиз, миссис Уэлш, — зовет Крис, ткнув меня локтем в бок. — Доброе утро, миссис Уэлш!

Старушка, закутанная в клетчатый плащ, стоит на тротуаре, держа на поводке свою неизменную спутницу — белоснежную болонку по имени Лили.

— Доброе утро, девочки, — тепло приветствует она нас.