Шеннон Мессенджер — «Флэшбэк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Флэшбэк читать онлайн

Обложка книги Флэшбэк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются.Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе.Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать. Чтобы противостоять безжалостным врагам, она должна научиться сражаться.К сожалению, боевая подготовка не может помочь любимому другу, который сталкивается с совершенно иной опасностью… где единственное решение связано с одним из самых больших рисков, которые когда-либо принимали Софи и ее друзья. И отвлечение внимания может быть именно тем, чего ждали злодеи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Тогда почему вы не поговорили с нами до того, как дали разрешение Совету? — спросила Биана. — Мы тоже должны с ним жить.

— И мы должны иметь дело с драмой, — добавил Фитц. — Если вы думаете, что это плохо, — он указал на последних нескольких Вакеров, ворча, выходящих из зала, — подождите, пока мы вернемся в школу. Вы бы слышали, что люди говорят о нас.

К сожалению, он не преувеличивал. Ложносвет вернулся в строй через пару недель, и куда бы ни пошли Фитц и Биана, Софи слышала очень неприятный шепот.

— Скоро все успокоится, — пообещала Делла.

— Сомневаюсь, — пробормотала Биана.

— Ну, даже если ты прав, — сказал Олден, — вряд ли это первый раз, когда мы слышим сплетни о нашей семье. Тебе было все равно, когда Фитц ускользал в Запретные Города, чтобы найти Софи, и люди задавались вопросом, куда ты исчезал. И ни один из вас не подумал дважды о том, чтобы сбежать к Черному Лебедю, хотя и знал, что будет изгнан.

— Но на этот раз люди, сплетничающие о нас, правы! — сорвался Фитц. — Ты заставляешь нас жить с убийцей!

— Ты не будешь жить с ним, — поправил Олден.

 — Ты будешь жить рядом с ним. И ты сможешь контролировать общение с ним.

— Будто это имеет значение, — пробормотал Фитц.

— Немного, — признала Биана. — Но ты должен был предупредить нас об этом до того, как мы пришли.

Делла заломила руки.

— Да, ты права. Извините.

— Мы подумали, что вам будет легче услышать это от Совета, — объяснил Олден.

— Нет, ты думал, тебе будет легче, — возразил Фитц. — Ты не хотел, чтобы мы знали, что происходит, пока не станет слишком поздно, чтобы остановить это.

— Ты не смог бы остановить это, — заверил его Олден. — Совет уже принял решение. Если бы мы не позволили им воспользоваться Эвергленом, они бы нашли еще какое-то место.

— Для меня прекрасно! — прокричал Фитц.

— Не знаю, — вмешался Киф. — Не лучше ли тебе присмотреть за Альваром?

Фитц накинулся на него.

— Ты на их стороне? Поэтому ты просто сидел и говорил о своих дурацких волосах?

— Хорошо, во-первых? Мы оба знаем, что мои волосы потрясающие, — сказал Киф с самой огромной ухмылкой.

 — И второе: они не освобождают твоего брата. Ты слушал Дизнея? Я уверен, если Альвар вздохнет слишком тяжело, Декс его грохнет.

— Даже не заставляй меня начинать с Декса, — пробормотал Фитц.

— Знаю, — тихо сказала Биана. — Не могу поверить, что он знал об этом неделю и не сказал нам.

Софи открыла рот, чтобы защитить Декса, но проглотила слова. Она могла сказать, что Фитц и Биана не были готовы их услышать.

Подбор книги