Шеннон Мессенджер — «Флэшбэк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Флэшбэк читать онлайн

Обложка книги Флэшбэк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются.Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе.Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать. Чтобы противостоять безжалостным врагам, она должна научиться сражаться.К сожалению, боевая подготовка не может помочь любимому другу, который сталкивается с совершенно иной опасностью… где единственное решение связано с одним из самых больших рисков, которые когда-либо принимали Софи и ее друзья. И отвлечение внимания может быть именно тем, чего ждали злодеи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Обещаю не выливать его на голову Фостер, если она сама этого не захочет.

Элвин вздохнул и направился в секцию алхимии Лечебного Центра.

— Почему у меня такое чувство, что я об этом пожалею?

— Ты этого не сделаешь! — заверил его Киф. — Мы работаем над регулированием температуры тела.

Софи застонала.

День, когда они практиковались в Эксиллиуме, был долгим, жарким и очень, очень потным. А учитывая большой серебряный таз с ледяной водой, который Элвин поставил на соседнюю койку, казалось, что в будущем ее будет трясти от холода.

— Ты уверен, что не хочешь поработать над чем-нибудь еще? — попыталась она.

— Уверен. Знаю, это кажется бессмысленным навыком, когда впервые думаешь об этом: «почему я не могу просто надеть более теплый плащ или закатать рукава?». Но держу пари, если бы мы все овладели этим до засады на Эвересте, моя мама не сбежала бы. И Альвар сказал мне, что это единственная причина, по которой он не умер, когда Брант запер его в комнате, полной огня, чтобы наказать. Вот почему он заставлял меня практиковаться в этом в течение нескольких минут каждый день, наряду с подавлением аппетита, контролем дыхания и видением в темноте.

Он называл их нашими инстинктами выживания.

Они оба смотрели на воду, наблюдая, как кружится лед, пока Киф не прошептал слова, которые они оба думали.

— Мне давно следовало научить тебя этому.

— Я должна была попросить тебя об этом, — сказала она, принимая на себя половину вины.

Они оба хотели забыть время Кифа с Невидимками. И оба оплакивали потерю одного из Форклов и пытались найти ее человеческих родителей, и боролись с миллионом других отвлекающих факторов.

Все, что имело значение, было:

— Теперь ты учишь меня.

— Да, наверное. — Он помог ей приподняться на подушках и придвинул тазик поближе к левому боку, чтобы холод просочился сквозь одеяло.

— Я подумал, мы начнем с холодных температур, потому что это не так ужасно, как тренировка с теплом, — объяснил он, стягивая с нее перчатку. — Хотя, возможно, ты все еще захочешь ударить меня, когда намочишь руку.

— Всю руку? Не только ладонь?

— Да. Чем холоднее будет, тем сильнее сработают твои инстинкты.

— Конечно.

Капли конденсата стекали по стенкам металлической чаши, и даже от прикосновения к краю у нее защипало пальцы. Поэтому она приготовилась к серьезному шоку от холода… но реальность была в тысячу раз более жалкой.

— О, эти маленькие визжащие звуки, которые ты издаешь, просто восхитительны, — сказал ей Киф.

Подбор книги