Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Рукоплескали ей и, конечно же, просили сыграть еще, когда очередная мелодия затихала в щемящей тишине.

Леди Бэрилл играла хорошо. Было заметно, что она делает это довольно часто и явно очень любит музыку.

Присев на один из стульев, я невольно залюбовалась пожилой леди, которая именно сейчас преобразилась, не столько физически, сколько внутренне. От нее и от ее музыки, казалось, лился свет, и я поняла, что эта леди не такой уж страшный дракон, каким хочет казаться.

Но вот музыка стихла, и Джоанна Бэрилл опустила крышку рояля, после чего развернулась и посмотрела прямо на меня.

Видимо, она все же заметила невольного слушателя, но даже мой приход не заставил ее тогда прекратить играть.

— Просите, что не постучала, — я улыбнулась. — Не хотела вас прерывать. Вы очень хорошо играете, — не удержалась от комплимента. Тем более, что он был искренним.

— В молодости я подавала надежды, — чуть вздернув подбородок, проговорила леди замка, а затем, словно не позволяя данной теме разговора развиться дальше, спросила: — вы что-то хотели, леди Эйвери?

Изложив просьбу, проследила за выражением глаз старой леди.

Стоило отдать ей должное, если она и удивилась моей просьбе, то виду не подала. Ни один мускул на лице дамы не дрогнул. Разве что во взгляде мелькнуло нечто этакое. Мелькнуло и тут же исчезло.

— Конечно. Вы, так полагаю, намерены вести теперь хозяйство? — тон ее голоса был сухим.

— Я не намерена мешать вам, леди Бэрилл, — сложив руки на коленях, сказала я. — Но мне хочется внести свой вклад в жизнь этого замка.

Все же, мне предстоит жить здесь целый год.

— Я не против, — она поднялась со стула, и я последовала ее примеру. — Документы вам принесу сразу после обеда.

— Благодарю, — улыбнулась я.

Мы смерили друг друга взглядами. Леди Джоанна поджала губы и шагнула в сторону двери. Я последовала за ней.

Итак, первые шаги сделаны. Да, пусть они пока крошечные, как первые шаги младенца, но это все равно начало.

Глядя на ровную спину той, что шла впереди, я невольно задумалась о судьбе этой женщины.

Было бы интересно пообщаться с ней в дружеском тоне. И, надеюсь, когда-нибудь этот день настанет.

До обеда оставалось не так много времени, а потому я решила вернуться в свои покои и узнать у Терезы, приходил ли слуга за деньгами."

"Тетушка ждала меня в моей гостиной. Сидя перед камином, она что-то сосредоточенно вязала, а услышав звук моих шагов, вскинула голову и отложила вязание в сторону.

Подбор книги