Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Леди Бэрилл! — раздался снизу звонкий голос, и я опустила взгляд.

Надо же, Нэнси. Наша служанка из столицы, прибывшая вместе с вещами и чемоданами. На ней была странная потертая форма. Видимо, выданная для работы в Пустошах. Я уже заметила, что здешняя прислуга одевалась в одни цвета. Но выглядело это одеяние, даже на расстоянии, весьма плачевно. Так что у меня появился еще один пунктик в голове: пошить нормальную форму прислуге.

— Нэнси, ты-то мне и пригодишься, — обрадовалась я и поспешила спуститься. — Хочу посмотреть кухню.

И заодно покажи мне кабинет экономки. Мне надо поговорить с ней.

— Конечно, миледи, — сделала быстрый книксен девушка.

Едва я оказалась в холле, как мы выдвинулись вперед. Ненси шла за мной, указывая направление, куда идти и где сворачивать.

Мы прошли в широкий коридор, освещенный магическим светом, и вскоре оказались в небольшом зале, из которого вели три двери. Как оказалось, одна выходила во двор, вторая — в кабинет экономки, а вот третья как раз прятала за собой кухню.

— Ну и как тебе в Пустошах? — не удержалась от вопроса, взглянув на девушку.

Нэнси скромно улыбнулась.

— Люди здесь хорошие, миледи, но…

— Говори, как есть, — попросила тихо.

— Но здесь нет порядка. Просто ни в чем. Госпожа экономка женщина славная, — тише добавила Нэн, — но она очень стара. Плохо видит и просто не замечает, что происходит вокруг. Впрочем, вы сами все увидите и поймете. — Нэнси отошла в сторону, а я призадумалась, в какую дверь войти. И сделала выбор в пользу кухни.

Нэн мои действия предугадала. Поспешила вперед, чтобы распахнуть предо мной дверь. Кивнув ей с благодарностью, вошла в помещение и застыла, глядя, как повар и ее помощница, не ожидавшие гостей, резво развернулись, прервав работу.

— Дамы, — произнесла я.

Меня, конечно же, узнали. Поклонились, да так и застыли, пока я шла, оглядывая невероятно огромную кухню с высокими потемневшими потолками и отвратительно грязным старым полом.

Пахло здесь вкусно. На столе ждала своей печальной участи уже ощипанная тушка цыпленка, в высокой кастрюле что-то булькало и дышало паром, на еще одном столе томился в муке кругляш пышного теста.

У одной из стен были свалены мешки. Рядом стояла клетка с парой квохчущих птиц, которые время от времени начинали бить крыльями и тогда в стороны летели перья и пух."

"— Доброго дня, миледи, — опомнившись, женщины распрямили спины, но сами как-то сжались, словно ожидая, что их начнут ругать.

Да и ведь было за что.

Подбор книги