Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Нет, — положив руку на плечо уже мужа, я словно извинилась за то, что взяла слово раньше него. — Мы едем в банк. Я должна выполнить свою часть договора.

— Вот как? — улыбка сэра Томаса стала бледнее.

Плечо Неда под моей рукой дрогнуло, и я поспешила убрать руку. Ему неприятно? Вполне может быть.

— Хорошо. Так и сделаем, — тем не менее, поддержал меня супруг. — После банка отправимся домой, — добавил он. — Распорядитесь, отец, чтобы за нами отправили коляску со слугой и моим креслом.

— Я сделаю это незамедлительно, — кивнул старший лорд и отошел от экипажа.

— Куда, мисс? — обернувшись, спросил кучер.

Я назвала адрес, и он кивнул. Лошади тронулись и в воздух снова взвилось зерно, осыпая нас под пожелания любви и счастья, плодородным дождем.

В банк она пошла одна. Несмотря на то, что кресло прибыло сразу за экипажем, решительно подхватила пышные юбки и вот так, как была, в свадебном белоснежном платье, твердым шагом направилась к входу.

Эдвард в отчаянии оглянулся на свое кресло. Его еще не сгружали, но стоит ли ему следовать за женой? Кажется, нет.

Как не прискорбно признать, но она уж точно, и намного лучше, справится без него.

Представив себе, как долго он будет забираться в кресло, и как после его потащит к двери слуга, генерал яростно поморщился, чувствуя себя отвратительно слабым и беспомощным. Ненавистные ему ощущения, которые прежде презирал, до того, как сам не стал таким.

Нет. Видимо, придется ждать леди Бэрилл здесь, в карете, украшенной лентами и цветами. Словно выставочный экспонат на витрине дамского салона.

На него уже глазеют прохожие. Ну и пусть. Плевать. Когда генерала Бэрилла интересовало чужое мнение? Увечье сделало его более стойким к косым взглядам. Вот и сейчас, махнув рукой слуге, выбравшемуся из коляски, он велел не трогать кресло.

Черт с ним. Подождет.

— Отправляйтесь домой, — распорядился он. — Отвезите кресло туда. Мы с леди Бэрилл приедем позже.

— Да, милорд. — Быстрый ответ, поклон и коляска проехала мимо свадебной кареты стуча колесами по мостовой.

А Эдвард остался ждать.

Запрокинув голову, он всматривался в здание банка. Вряд ли Эйвери ждет его. О, нет. Она уже вошла к директору и делает то, что считает нужным. При этом, делает правильно.

Вот тебе и торговка. Оказалось, фамильная честь и древний род ничто в сравнении с острым и пытливым умом. Они оба, и он, и отец, оказались беспомощными против обмана. Попались на удочку хитрецу и проныре.

Стыдно.

Эдвард никогда не ладил с бумагами.

Подбор книги