Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Не двигайтесь! Стойте там, где стоите!

Я застыла, ощутив в голосе мужчины неподдельные страх и волнение.

— Что произошло? — голос словно треснул, просипел, став чужим и жутким. — Сэр Томас!

И тут вспыхнул свет. Это девочка подбросила вверх огненный шар и теперь он осветил стены, мокрые от влаги, воду и нас, тех, кто находился в гроте. На миг я словно ослепла, не успев закрыться рукой, но, когда зрение восстановилось, увидела и Габриэль, и старшего Бэрилла. Они находились в глубине грота и смотрели на нас.

Джек был тут же, по пояс в воде. Он уже добрался до сэра Томаса и забрал у него девочку, которую тот держал на руках из-за подъема воды.

На миг стало интересно, как быстро вода потопит все вокруг? Вспомнились красные крабы, гревшие спины на солнце, а потом по спине пробежала ледяная дрожь.

— Почему вы не уходите? — спросила я.

— Мы не можем, — быстро ответил сэр Томас.

Я ничего не понимала. Развернулась к входу — он светился, словно глаз свободы.

Пошла назад и уже у самого выхода наткнулась на невидимое препятствие.

Да что же это такое?

— Это ловушка. Очень сильный артефакт мага воды, — крикнул Бэрилл.

— Боги! — вырвалось у меня. — Что же делать?

Когда плеча коснулась чья-то холодная рука, я едва не сорвалась на крик. Не сразу поняла, что это Джек. Он подошел ко мне с Габи на руках, и малышка потянулась ко мне, плача. В ее руках был какой-то сверток, который она прижимала к груди.

Книга?

Впрочем, сейчас было не до этого. Я подалась вперед. Отчаянно прижалась к немому и ребенку, обняв обоих, уткнувшись лбом в лоб малышки. Казалось, это должно было помочь мне и придать сил. Наверное, помогло.

Несколько секунд простояла так, а потом вскинула голову и спросила:

— Что произошло, расскажите!

Сэр Томас, преодолевая воду, подошел ближе.

— Мы пошли на прогулку. А потом Габи попросила меня сходить сюда. — Он закашлялся.

 — Я и подумать не мог, что начнется прилив.

— Но мы и раньше бывали здесь! — вскликнула я.

Джек передал Томасу девочку и пошел в тот конец грота, который выводил на маленький пляж, где прежде мы любовались крабами. Я проследила за ним взглядом, затем спросила, посмотрев на Бэрилла:

— Море полностью затопит грот?

— Да, — кивнул он. — На этом побережье вода поднимается очень высоко. И спадать начнет только через несколько часов.

Подбор книги