Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сэр Томас и Габи ушли к морю. Старший Бэрилл отлично знал, когда там происходят отливы и приливы. Что же могло произойти?

Размышлять было некогда. Сунув лист в руки Неду, прохрипела:

— Беда! Нам надо быстрее бежать на берег, — и толкнув вперед дворецкого, бегом выбежала из кабинета. Джек бросился следом. Времени что-то объяснять Эдварду просто не было. Да и он вряд ли мог бы нам помочь в такой ситуации. А вот слуги могут помочь. Знать бы еще, что произошло!

Я стремглав спустилась вниз. Кажется, никогда еще не бегала так быстро, да еще и крича на ходу, сзывая всех слуг.

Могу себе представить, какой поднялся переполох. Благо, в замке были высокие стены и мне вторило эхо.

С лестницы почти слетела. К этому времени внизу уже показались слуги, все, кто услышал и кто успел прийти.

— За мной! На берег! — велела я. Объяснять не было времени, да и что я могла сказать, если сама не знала, что произошло. Просто чувствовала — случилась беда. Каким образом Джек стал тому свидетелем, узнаю позже, пока не до него.

Хвала богам, что он позвал нас.

Я вырвалась из замка. За мной побежал Джек и мистер Хемптон, да еще несколько слуг. Немой вырвался вперед, указывая дорогу, но я уже и без него поняла, что мы бежим к тропинке, той самой, что вела вниз, на берег.

Сердце испуганно стучало в груди. Было трудно дышать и я не сразу поняла, как снаружи холодно под пронизывавшим ветром, пусть и на обманчиво ярком солнце. Только времени не было возвращаться за теплой одеждой. Какая может быть одежда, если там, внизу, где-то Габи и она, может быть, нуждается в моей помощи.

"

"Я всего на миг задержалась на вершине утеса, где было начало тропы. Бросила взгляд вниз, туда, где начинался берег и поняла, что девочки там нет, как и сэра Томаса. Зато увидела черную точку, что бежала по тропинке, поднимаясь наверх и истошно лая.

Джесси! Почему она без своей маленькой хозяйки?

Рванувшись, побежала вниз, подхватив мешающие юбки. Как же мне в этот миг не хватало Неда и его помощи! Если бы только его ноги были прежними, как легче было бы мне сейчас рядом с ним бежать за нашей девочкой.

— Миледи! Смотрите! — крикнул кто-то за спиной, когда мы начали спускаться вниз. — Море!

И действительно. Я не сразу поняла, что происходит. Не сразу заметила волны, устремившиеся на берег. Вода словно слоилась. Зрелище жуткое. Мне уже довелось лицезреть его, когда в прошлый раз поднимались все вместе от берега. Но сейчас мы спускались по тропе. Я не могла понять, что происходит.

Подбор книги