Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но в моей вода была чистой, а у Эдварда темная, словно в нее добавили краски.

— Господа, проходите, — Крейтон открыл дверь, позвав обоих Бэриллов. Вошли оба стремительно. Нед проехал на кресле, сэр Томас следом. Оба взглянули на меня.

— Мне совсем не было больно. Скорее, я бы даже сказала, комфортно, — призналась в ответ на молчаливый вопрос супруга. Кажется, покидая гостиную и оставляя меня Крейтону, генерал боялся именно того, что мне, его жене, будет больно. Из-за него.

— Да, — поспешил заверить мужчин лекарь.

Закрыв дверь, он присоединился к нам. — У леди Бэрилл непонятная магическая особенность. Скажу сразу и честно, что в своей практике с подобным сталкиваюсь впервые.

— В чем же она заключается? — проявила я несвойственное мне прежде нетерпение.

Клейтон сразу не ответил. Он подошел к столику и взял кружку с водой, предназначавшуюся мне. Показал ее сначала Эдварду, а потом и мне, сказав:

— Вы нейтрализовали темную магию, леди Бэрилл. Я так понимаю, что, вступив в род лорда Бэрилла, вы получили часть его силы, не так ли?

— Да.

Это было одним из условий нашего брака, — не стала лгать.

— Лорд Бэрилл не знал, но его проклятье способно передаваться вместе с его магией вот в таком случае. То есть, по всем показателям, вы должны быть тоже подвержены этому заклинанию. Но вместо этого, вы просто очистились, словно ни в чем не бывало.

Не удержавшись, повернула голову в сторону Эдварда.

— Милорд не знал о подобной особенности проклятья, — быстро проговорил Крейтон, явно понимая, что меня так насторожило.

"

"— Видите ли, лорд Эдвард, — посмотрел на генерала Крейтон. — Тот, кто наложил на вас эту пакость знал свое дело. Вы должны были умереть, но не умерли. Проклятье ударило иначе. Но, — он вскинул руку с вытянутым указательным пальцем, явно привлекая наше внимание, хотя мы и так были сосредоточием последнего, внимая каждому слову лекаря, — оно продолжает действовать на вас, хотя и не так, как было задумано.

— Это произошло на войне, — произнес Нед. — Удар вражеского мага…

- Не думаю, милорд, что это был вражеский маг.

По всему похоже, что вас хотели убить намеренно. Слишком уж продуманная магия в поразившем вас заклинании.

Мы с сэром Томасом переглянулись.

— Не достигнув цели это проклятье должно было медленно, но верно, убить вас, — продолжил спокойно Крейтон. — Еще будучи адептом в академии я читал про подобный вид проклятий. Долгодействущее. Опасное. Продуманное от и до. Вы же меня понимаете? — он смотрел только на генерала.

Подбор книги