Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Благодарю, — так и не открыв книгу, убрала все в выдвижной ящик. Переодеваться времени не было. Но с помощью магии привела в порядок свои волосы и платье, и поспешила из кабинета, следуя за Хепменом по коридору.

Всего два дня, а моя жизнь претерпела некоторые изменения, правда, в положительную сторону.

Самым важным пунктом стали наши с Недом занятия магией. Хотя, особо похвастать мне в этой сфере было нечем. Родовая магия Бэриллов упорно отказывалась слушаться и своенравно проявлялась только, когда считала нужным.

Как это было с часами и тогда, на лестнице. Но отчаиваться было рано. Как сказал Эдвард, все еще впереди. Главное, трудиться над собой.

Спускаясь по лестнице и поглядывая на доски и веревку, думала о том, чем сможет порадовать нас лекарь. А ведь его приезда я ждала едва ли не больше, чем сам генерал! И теперь, как никогда прежде, верила в то, что Нед сможет ходить. Все предпосылки указывали на это. Он начал чувствовать ноги! Просто чудо, что спустя столько лет это произошло!"

"— Миледи! — у входа в обеденный зал Хепмен посторонился, пропуская меня вперед.

Вскинув голову, вошла, глядя на свою семью.

Леди Джоанна восседала за столом с видом королевы на троне. Малышка Габи вместе с сэром Томасом о чем-то разговаривали перед камином, а Нед сидел в своем кресле у окна и смотрел во двор.

Услышав мои шаги семейство Бэрилл дружно повернули головы. Их взгляды устремились ко мне, вызывая некоторое смятение.

Как же по-разному они смотрели! Во взоре Неда нежность и любовь, трогавшая душу.

Во взгляде сэра Томаса тепло, а девочка просто была рада видеть меня. Она первая сорвалась с места, подбежала и встала рядом, запрокинув голову и намереваясь что-то сказать, когда тишину нарушили слова старой леди:

— Вы почти опоздали, леди Эйвери.

— Почти, — я бросила привычный взгляд в сторону напольных часов, но увы, теперь их там не было. Зато на каминной полке появились часы, перекочевавшие туда из гостиной нижнего этажа. И эти самые часы показывали всего одну минуту девятого.

Услышав мои слова, леди-дракон поджала губы.

— Ну не томите нас. Все здесь уже изголодались. Давайте ужинать, — проговорила она, пока я шла вперед, и Габи следовала рядом.

— А я сегодня вместе с отцом катался на пони! — поспешила сообщить свои важные новости девочка. — Целый час, вы представляете, леди Эйвери!

— Представляю, — проговорила в ответ, но меня неприятно зацепило то, что Габи продолжает говорить о себе в мужском роде.

Вскинув взгляд, устремила его на Неда.

Подбор книги