Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но мне стоило понять еще одну важную вещь и, кажется, ее я осознала еще там, стоя у алтаря в храме, когда церковник соединял наши судьбы… Даже отец раньше меня понял все и осознал…

Этот брак не фиктивный. И я пошла на него, подсознательно надеясь, или, может, даже мечтая, что в итоге все получится именно так?

— Эйвери… — прошептал Нед..

— Тсс, — я отстранилась, прогнулась назад, опустив указательный палец, словно печать, на его губы. Его взгляд последовал за мной. Взгляд, от которого под кожей разлилось пламя, совладать с которым было невозможно.

 — Слова не нужны. Не надо. — Шепнула, понимая, что голос меня предал, стал непривычным, горьким, словно шоколад, и полным естественного искушения.

— Вы же прекрасно понимаете, что со мной происходит, — голос мужчины был хриплым и оттого еще более волнующим. Мы оба превратились в натянутые струны. Казалось, одна секунда, одно движение, сейчас решали все.

— Я знаю, — ответила тихо.

— Вы очень дороги мне, Эйвери. Но я не стану давить… Я не буду принуждать, я…

Он на миг замолчал.

Руки, удерживавшие меня на его коленях, в тесных, пьянящих, подобно дорогому вину, объятиях, вдруг стали тяжелыми и чужими.

Взгляд генерала опустился вниз и мне не нужно было ничего спрашивать. Без слов поняла: он думает о своих ногах и о том, что может предложить мне калека.

Какой же он глупый! Неужели, считает, что его покалеченные ноги способны меня оттолкнуть!

Медленно встала с колен супруга. Он вскинул голову, проследив за моими движениями пристально, настороженно.

В темных глазах плясало пламя и что-то новое. Дикий смех, готовившийся вырваться наружу? Разочарование? Мысль о том, что я сейчас уйду?

Не сомневаюсь, именно об этом он и подумал. А я…

Опустив ладонь на плечо мужа, бросила взгляд в сторону его спальни. Затем шагнула вперед.

Эдвард развернул кресло, глядя на меня. Обернувшись через плечо, ощущая себя одновременно стыдливой и соблазнительной, произнесла:

— Я еще не видела вашу спальню, Нед. Может быть, вы ее покажете мне сегодня?"

"Он тронул колеса.

Гром за окном оглушительно ударил, почти одновременно со вспышкой молнии, разрезавшей небо напополам. В комнате стало удивительно ярко, и я не сразу поняла, что глаза Бэрилла будто бы горят огнем.

О, если он сейчас спросит в очередной раз, уверена ли я в своем выборе, наверное, я закричу. Но он не спросил.

— Покажу, — прозвучало в ответ хриплое, волнующее до дрожи в танцующих коленях.

В спальню генерала я вошла первой.

Подбор книги