Фиктивный брак читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
Поразила встреча принца с дочерью Неда, когда несколькими минутами ранее, едва войдя в обеденный зал и увидев девочку, которая, как и прежде играла свою роль, он с улыбкой приблизился и наклонившись, взглянул на Габриэль, лукаво щуря глаза. В этот миг Альберт походил на сытого и весьма довольного жизнью кота, а девочке просто было любопытно увидеть самого настоящего принца.
— Добрый вечер, — Габриэль, — как к взрослому, обратился к мнимому наследнику рода Бэриллов, принц.
Габи поклонилась. Роза, вставшая за спиной его высочества, умиленно улыбнулась и разве что не проговорила: «Ах, какая прелесть», — глядя на ребенка.
Впрочем, Габи была хороша даже в костюме мальчика. Белокурые волосы, темные отцовские глаза. К тому же она была очень смышленая девочка. А это красит даже самых обычных детей.
— Ваше высочество, — проговорила малышка, затем перевела взгляд на спутницу принца и поклонилась уже ей.
— Боже, какой он милый, — Роза наклонилась к Габриэль и сверкнув белозубой улыбкой, представилась: — Мое имя Розмари, дитя.
— Мастер Габриэль, — последовал быстрый ответ.
Опасаясь оставить девочку одну наедине с Альбертом, я подошла ближе, сетуя на то, что Эдвард отчего-то задерживается. Но генерал появился минуту спустя и только после этого леди Джоанна, крайне недовольная опозданием внука, пригласила всех к столу.
— У меня есть несколько подарков, — уже за столом, произнес Альберт. При этом он посмотрел сначала на Неда, затем на его «наследника». Один предназначается мастеру Габриэлю, второй я привез для тебя, Эдвард, но, полагаю, пользоваться им выпадет удача для леди Эйвери, — сказал и улыбнулся.
Принца, как наследника престола и самого почетного из гостей, посадили во главе стола. Леди Джоанна и сэр Томас сидели по обе стороны от Альберта. Мы с Недом друг напротив друга. Я со стороны старшего лорда Бэрилла, а муж рядом с бабушкой, леди Джоанной.
Габи посадили к леди Розмари, чему, кажется, девочка не была особо рада. Но тактичная, как и любой воспитанный ребенок, она держалась с достоинством маленького взрослого, поддерживая ненавязчивую беседу с любовницей его высочества.
— Подарки? — старшая леди Бэрилл улыбнулась. — Как мило с вашей стороны, ваше высочество.
— О, — сверкнул белозубой улыбкой Альберт, — называйте меня просто по имени, леди Бэрилл.