Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Леди Джоанна кивнула Розе и, кажется, она раньше меня поняла, кем является эта молодая леди.

— Позвольте представить вас нашим друзьям, — продолжила девушка и жестом подозвала своих спутников еще ближе. — Лорд Гастинс, — тонкая рука в белой перчатке небрежно взмахнула в сторону усатого молодого человека с пышной шевелюрой вьющихся кудрей. Он поклонился. — Наш любезный друг и один из генералов его величества. Леди Гастингс, его супруга, — кивок на вторую леди, которая поспешила присесть в книксене, и я повторила ее приветствие.

— А также, лорд Сторм и герцог де Вирр, — закончила представлять друзей Роза.

— Пройдемте скорее в замок. Здесь отвратительно холодно! — воспользовавшись моментом, сказала леди Гастинс и я мысленно поблагодарила ее за своевременное вмешательство. Хотя стоило признать, скромностью свита его высочества не отличалась. Впрочем, откуда ей, этой самой скромности, взяться у тех, кто всю жизнь прожил при дворе не зная ни в чем отказа?

Мы прошли мимо слуг. Его высочество шел впереди, как почетный гость.

Слуги кланялись, женская половина делала книксены, но было заметно, что принц заинтересовал всех без исключения. Даже самые пожилые служанки и те с любопытством бросали взгляды на наследника престола. Впрочем, посмотреть на Альберта было приятно. Принц внешне был весьма хорош собой. Но полная противоположность моему Неду.

В доме нас окружили слуги. И пока гости снимали верхнюю одежду, принц Альберт прошел вперед, оглядывая холл. Эдвард поехал за ним. А я, как хозяйка дома, поспешила к леди Джоанне, чтобы помочь ей устроить свиту принца.

И все же, краем уха пыталась услышать то, о чем говорили муж и наследник престола."

"— Дом почти не изменился, — произнес принц, скользя внимательным взором по стенам и лестнице.

— Разве? — Эдвард изогнул вопросительно бровь, когда Альберт перевел на него взгляд. — Мне казалось, он немного обветшал? Или ты не заметил?

— Да уж. Не заметить подобное весьма трудно, — кивнул наследник престола. — Вижу, слухи не врали, по поводу шаткого финансового положения в твоей семье, — он слабо улыбнулся.

— Мы справимся, — холодно проговорил генерал. Его и прежде не радовала новость о приезде монаршей особы в Пустоши, но то, что Альберт приехал именно сегодня, заявившись в самый, возможно, важный момент его жизни, ужасно злило. В то же время, Бэрилл понимал, что не может не принять его высочество. Только зря леди Джоанна надеется на королевскую милость. Вряд ли Альберт приехал с благословения отца.

Подбор книги