Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Уж я-то знаю, как глядят неопытные воришки.

— Я — Мери Керби, — первая из девушек решительно выступила вперед.

Я смерила ее взглядом. Крепкая, с толстой светлой косой через плечо. Опрятная, глаза смотрят живо и самую малость, дерзко. Руки не изнеженные. Темные от загара, как и шея и лицо, широкое и простое.

— Вы работали прежде горничной? — спросила я.

— Нет, миледи. Я лучше справляюсь на кухне. Готовила в таверне Билли Хиггинса, работала кухаркой.

— Почему ушла? — уточнила тихо.

— Были на то свои причины, миледи, — она явно не стремилась открываться передо мной.

 — Но я научусь и кровати перестилать и все, что будет нужно.

— Ой, да сын Билла к ней просто под юбку разок забрался, делов-то, а она… — было проговорил стоявший рядом молодой человек, тот самый, который сразу мне не понравился.

Мери развернулась к говорившему и так глазами сверкнула, что он отшатнулся, примирительно вскинув руки вверх.

— А что? — спросил он, будто невзначай. — Леди спросила, я ответил.

— На кухню люди нужны, — сказала я.

 — Учтите, сразу на полное жалование взять вас не могу. Сначала хочу убедиться, на что вы способны. Но будьте уверены, если вы нам не подойдете, я все равно выплачу вам деньги за вашу работу. Но только за работу. Лентяи мне тут не нужны.

— А позвольте спросить, леди Бэрилл, — сказала вторая женщина. Она была постарше Мери. Худее, в старом платье, остролицая, с длинными руками и волосами цвета пепла, спрятанными под чепец.

— Спрашивайте, только скажите, как вас зовут?

— Ребекка, миледи.

Ребекка Смит.

— Говорите, Ребекка. — Я откинулась на спинку стула, следя за женщиной. Мери пока отступила назад.

— У нас слухи ходят, вы уж не обессудьте, что Пустоши совсем обнищали. Что хозяевам нечем платить своим слугам. А я, знаете ли, за так работать не намерена. Мне семью кормить надо. Да и за медяки тоже гнуть спину не хочу, — сказала женщина.

Ну что ж, по крайней мере, честно. Таким образом, она высказала общую мысль всех, кто сейчас стоял передо мной.

— Если вы опасаетесь, что здесь вам не заплатят, то зачем пришли? — я улыбнулась.

— Так почему не сходить? А вдруг? — улыбнулся широколицый, молчавший до этой поры, мужчина. — Работа всем нужна.

— Хозяин-то женился. Слухи ходят, — добавила Ребекка.

Куда ж без слухов. Я даже уточнять не стала, что за слухи. И так понятно. Все эти люди полагают, что у новой леди замка есть деньги, иначе бы не пришли. А нам слуги очень нужны. Замок просто рассыпается.

Подбор книги