Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Просто он сказал, что я ему нравлюсь! А нравится могут многие. И все же, глаза мужчины выдавали нечто большее. Или мне просто хотелось, чтобы это было правдой?

— Мне нравится ваш пыл, ваше самообладание. То, как вы держите себя в ответ на удар. Я хотел бы научиться быть таким, как вы. С некоторых пор моя уверенность в себе дала заметную трещину. Но кажется, благодаря вам, Эйвери, я снова нашел смысл жить.

— У вас уже есть смысл для жизни, — не выдержала я. — Габи. Ваша дочь.

— Габи… — начал было маг и тут же замолчал.

Взгляд его потемнел. Выражение лица изменилось.

— Да, я все поняла. Сама. — Сделала ударение на последнем слове. Пусть не думает, что это вина ребенка. — Я слишком внимательно следила за вашим, хм, наследником.

И снова воцарилась пауза, во время которой генерал словно ушел в себя.

— Я не скажу никому. Просто объясните, что послужило причиной для подобного обмана. У меня, конечно, есть мысль по этому поводу, но хотелось бы узнать все лично от вас, милорд.

— Тогда пройдемте в вашу комнату, — он снова тронул колеса.

Тон голоса изменился. — Не стоит говорить о подобных вещах в коридоре.

— Вы правы!

Джентльмен возобладал в Бэрилле. И он открыл передо мной услужливо дверь, после чего проехал сам.

В гостиной была тетушка. Сидя в кресле, Тереза вязала очередной платок, но завидев нас с генералом, бодро поднялась на ноги, присев в книксене, получившемся немного неловким."

"Кажется, тетушка не ожидала, что я приду с мужем. Лицо ее раскраснелось. Она поспешно собрала вязание.

— Ты хотела поговорить? — спросила у нее.

— Да, но полагаю, мой разговор можно отложить. Если позволишь, я зайду позже, — она снова сделала книксен и вышла. А мне вдруг стало любопытно: не могла ли Тереза услышать наш с Эдвардом разговор?

Впрочем, нет. Она всегда была глуховата.

Я проводила ее взглядом, затем посмотрела на генерала.

— Давайте пройдем в кабинет. Мне кажется, там нам будет уютнее и спокойнее, — предложила тихо и он, кивнув, согласился.

Уже внутри я заняла место за столом.

Мысль о том, что следует уступить его Неду, как хозяину замка, посетила меня и отступила, напомнив, что именно я являюсь госпожой в покоях.

Эдвард подкатил кресло ближе и сложил руки на груди.

— Полагаю, вы ждете объяснений? — спросил он.

— Не жду, но хотелось бы их получить. У меня, как я уже говорила ранее, есть мысль по этому поводу. Но хотелось бы узнать от вас истинную причину.

Эдвард кивнул.

— Все придумала леди Джоанна. Я не оправдываю ее.

Подбор книги