Анна Александровна Завгородняя — «Фиктивный брак»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фиктивный брак читать онлайн

Обложка книги Фиктивный брак
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Кто знает, возможно, к нам вернутся те, кто уже прежде работал в Пустошах! — произнес Нед.

— Жизнь налаживается! — поднял свой бокал старший Бэрилл и обвел взглядом всех собравшихся за одним столом. — Мне кажется, это вы, Эйвери, принесли счастье в наш дом, — добавил он искренне. — Хочу выпить за вас. Ну же! — сэр Томас покосился на свою мать. — Поддержите меня! Мы так и не поздравили молодых как полагается. Давайте хоть сейчас сделаем это, — призвал родню глава семьи.

— Я бы поздравила, не будь в курсе некоторых особенностей, — заметила леди Джоанна.

— И все же, — не унимался добряк сэр Томас. — Никто и никогда не знает, что ждет его впереди, — произнес он загадочно. Словно намекнул, что наш с Недом брак может стать настоящим?

Ну нет. Эдвард мужчина приятный, красивый и достойный. Но я хочу придерживаться договора.

Подумав, все же подняла бокал, заметив, что призыв отца подхватил и генерал. Да и мой мистер Латимер тоже поддержал временного родственника.

— За вас, леди Бэрилл! — произнес сэр Томас.

И обращался он совсем не к своей матери.

— За тебя, Эйвери, — сказал мой отец и улыбнулся, глядя на меня."

"— За вас, леди Эйвери, — закончил тост мой фиктивный супруг.

Я улыбнулась всем и подняла бокал.

— Благодарю, господа, — произнесла и первой пригубила вино, красное, словно кровь.

— Можно, леди Эвери? — Габи подошла сразу после ужина и взяла меня за руку, чем вызвала недоумение и удивление у родных. Но никто не произнес ни слова. Разве что леди Джоанна казалась удивленной.

— Конечно, — я крепче сжала маленькие пальчики ребенка.

 — Ты хочешь, чтобы я проводила тебя? — догадалась.

— Да, — кивнула она, встряхнув светлыми волосами.

Было понятно. Ребенок хочет поговорить. Ее волнует то, что тайна оказалась раскрыта и, скорее всего, девочка винит себя за это.

— Позволите, я присоединюсь к вам? — раздался голос Эдварда и пришел черед удивляться уже мне.

Впрочем, почему бы нет? Харрингтоны уехали. Мы можем спокойно поговорить. И это нужно не только мне, но и Неду.

Опустив взгляд, увидела некоторое смятение во взгляде девочки.

Но успокоила ее легкой улыбкой.

— Всем спокойной ночи, — произнесла, обращаясь к отцу и родным Неда.

— И вам, Эйвери, — улыбнулся сэр Томас Бэрилл.

Его матушка ничего не сказала. Сделав вид, что отдает распоряжение слугам, она отвернулась. Только мне и не нужны были ее слова.

Крепко держа Габи за руку, я шагнула прочь из зала. Нед поехал за нами, ловко управляя своим креслом. Казалось, мужчина что-то почувствовал.

Подбор книги