Владимир Свержин — «Фехтмейстер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фехтмейстер читать онлайн

Обложка книги Фехтмейстер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Петроград, январь 1915 года.Приключения сотрудников Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Их в столице ныне, быть может, от силы человек двадцать, но такое впечатление, что они везде и повсюду!»

* * *Император постукивал свернутой газетой по столешнице так, будто пытался убить ею невидимую муху.

— Ваше Императорское Величество! — произнес генерал-адъютант, без лишних слов чувствуя раздражение государя. — Позвольте начать доклад?

— Доклад? — рассеянно переспросил самодержец. — Ах да, конечно… Впрочем, ответьте мне, голубчик, вы читали утренние газеты?

— Так точно!

— И эту тоже? — Николай II через стол бросил свежий номер «Русской вести».

— В первую очередь.

— Что можете сказать?

— Канальи, ваше величество!

Император выжидательно поглядел на суровое лицо начальника военно-походной канцелярии, на мундирную грудь в крестах и звездах и жестко нахмурил брови.

— Это все, князь? Более ничего?! Я, признаться, ожидал большего. Владимир Николаевич, я не говорю сейчас о тех гнусных намеках, которые сей, с позволения сказать, «Честный гражданин», а вкупе с ним и председатель Государственной думы позволяют в адрес моей супруги и просветленного, ниспосланного нам волей божьей Старца.

Все это грязная, низкая клевета! Но пусть розысками вышеупомянутого «гражданина» занимается дворцовая полиция. Я же хочу понять другое: каким образом на страницы газеты проник текст секретного документа чрезвычайной важности, о существовании которого в стране знали лишь два человека — вы и я?

— Не могу знать, Ваше Императорское Величество, — отчеканил генерал-адъютант.

 — Надеюсь, вы не числите изменником меня, ибо надо было оказаться последним безумцем, чтобы передавать кому-либо секретную информацию, являясь едва ли не единственным ее носителем. Но позвольте высказать предположение.

— Что ж, я вас слушаю очень внимательно.

— Я просмотрел цитаты, приводимые в газете, и сравнил их с той запиской, что переводил для вас.

— И что же? — Император свел пальцы в замок.

— В цитируемых отрывках имеется ряд отличий. Такое впечатление, что и статья, и то, что читали мы с вами, государь, — разные переводы одного и того же немецкого текста.

— То есть вы хотите сказать, что в руки господина Родзянко попал немецкий текст? Но такое невозможно! Да и к чему? Абсурд!

— Михаил Владимирович Родзянко, ваше величество, человек горячего нрава, — вдумчиво глядя на царя, начал докладчик.

Подбор книги