Алекс Орлов — «Фактор превосходства»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фактор превосходства читать онлайн

Обложка книги Фактор превосходства
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джим Симмонс и Тони Тайлер воюют на стороне новых могущественных союзников. Война идет к концу, но убедительной победе канкуртов может помешать сверхпроцессор, который разрабатывают неутомимые ученые дифтов. Если им оснастят боевые машины противника, канкурты с дифтами поменяются местами. Джим и Тони посланы для уничтожения этого опасного производства и с честью справляются с заданием. Однако за их кажущейся благополучной службой скрываются тоска и разочарование новыми покровителями. Очередное поспешно выданное задание открывает неожиданные факты и заставляет напарников принять сложное решение. Теперь они сами по себе и в состоянии указать всем бывшим покровителям их место.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дискорама снизилась и понеслась над самыми макушками деревьев, разгоняя туман и заставляя его расходиться волнами.

«Три минуты до точки ноль…» – снова напомнил навигатор."

"Страховавшие роботов рамы поднялись, и механические солдаты задвигались, проверяя подвижность сочленений, подачу воздуха и напряжение в цепях.

Тони тоже поднял страховку и, подойдя к двери, как и положено инструктору, встал рядом.

Наконец туман закончился, солнце стало ярче, и дискорама пошла на снижение в пятно зарослей зеленого кустарника.

Не коснувшись земли, она зависла на высоте около четырех метров, после чего дверца распахнулась, и «сирокко», один за другим, стали выпрыгивать наружу.

После выхода последнего мехштурмера дверца захлопнулась, и дискорама начала набирать высоту. Джим лишь успел заметить атаковавших роботов гигантских насекомых, от которых «сирокко» отбивались ножами.

– Сержант, как слышите меня? – спросил он по радио.

– Слышу вас хорошо, сэр.

Канал устойчивый. Высадились без повреждений, имеется препятствие в виде фонового раздражителя. Угрозы выполнения задания – нет.

– Хорошо, сержант. Ждите, мы скоро вернемся.

После разговора с роботом Джим связался с Тони и вкратце описал ситуацию.

– Ну и отлично, – ответил тот. – А то мы здесь волнуемся. Даже мистер Маллинз…

Обратный путь как будто занял меньше времени. Беспокоиться вроде было не из-за чего – полгруппы доставлено, и ничего страшного с мехштурмерами не случилось.

Дискораму с земли никто не атаковал, что также внушало оптимизм.

Вот и площадка на базе. Пятерка «сирокко» стояла полукругом, и с ними Тони с опущенным забралом, чтобы пыль не летела в глаза.

Позади него прятался Маллинз, закрывая лицо рукавом.

Едва дискорама коснулась площадки, Джим сам распахнул дверцу и толкнул ногой трап. Через мгновение «сирокко» стали подниматься на борт.

– Мистер Маллинз, а почему высадка именно в этом месте? Почему нельзя подобраться ближе к вражескому объекту обслуживания техники? – спросил Джим в открытую дверь.

– Я понимаю, что вопрос задан слишком поздно, но…

Было видно, что Маллинзу не хочется отвечать, но отказать тем, кто отправлялся на боевую акцию, он не мог.

– Дело в том, что наши оппоненты могут действовать только в ограниченном районе, ну а мы пытаемся этим воспользоваться. Мы высаживаемся там, где они нас пока не достанут.

Подбор книги