Алекс Орлов — «Фактор превосходства»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фактор превосходства читать онлайн

Обложка книги Фактор превосходства
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джим Симмонс и Тони Тайлер воюют на стороне новых могущественных союзников. Война идет к концу, но убедительной победе канкуртов может помешать сверхпроцессор, который разрабатывают неутомимые ученые дифтов. Если им оснастят боевые машины противника, канкурты с дифтами поменяются местами. Джим и Тони посланы для уничтожения этого опасного производства и с честью справляются с заданием. Однако за их кажущейся благополучной службой скрываются тоска и разочарование новыми покровителями. Очередное поспешно выданное задание открывает неожиданные факты и заставляет напарников принять сложное решение. Теперь они сами по себе и в состоянии указать всем бывшим покровителям их место.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А кому сейчас легко? – криво усмехнулся Джим.

– Добро пожаловать в наше заведение, господа офицеры! – воскликнул хозяин, выбегая из-за прилавка и так грозно посмотрев на поднявшихся, что те сейчас же стали садиться.

– Жетоны при вас, господа?

– При нас, господин ресторатор, – ответил Джим на первом формате.

– В таком случае – милости просим, угощу по первому разряду!

И хозяин склонился в низком поклоне. Затем быстро разогнулся и крикнул:

– Бричи! Рурк! Играйте, я вам не за тишину плачу!

И музыканты возобновили свою громкую дерганую мелодию, а Джим и Тони под взглядами недовольных посетителей проследовали за кабатчиком к стойке.

Напарники поочередно предъявили хозяину номерные жетоны, которые для военных играли роль кредитных карт. Их чеки стекались для погашения на счета, где копилось жалованье, но даже если денег не хватало, чеки оплачивались военным казначейством, а с растратчиками позже выясняла отношения дисциплинарная комиссия.

Кабатчик ввел номера в свой банковский терминал и заметно повеселел, когда программа подтвердила их легальность.

Но даже если бы счета оказались липовыми, он все равно бы угостил незваных гостей, ведь они были при оружии.

– Какого бискоба желаете? Или, может, господа офицеры желают наноскоб? У нас натуральный – не фильтрованный.

– Отлично, дайте нам по порции, – согласился Тони. – А что у вас из закуски?

– Мустровое масло и водорослевые гранулянты.

– Я бы взял гранулянтов, – сказал Джим.

– Я тоже, – поддержал его Тони.

– Но и масло не помешает.

– Значит, по порции гранулянтов и по маслицу? – уточнил хозяин.

– Для начала этого хватит. Мы сядем вон за тот стол, в углу.

– Пожалуйста, господа, занимайте места, а я сейчас все принесу.

Вскоре стол был сервирован. Баллоны с нефильтрованным наноскобом стояли посреди стола, рядом с ними чашки с красным маслом, а гранулянты, твердые зеленоватые кубики, были аккуратно разложены на плоском блюде.

Роль столовых приборов, по-видимому, выполняли две пластиковые трубочки, один конец которых был любовно завернут в кружевную промасленную салфетку.

Напарники переглянулись. Громкая лязгающая музыка помогала скрывать неудобство ситуации, однако многие, в том числе хозяин заведения, внимательно следили за тем, что и как будут есть гости. Но делать это было нельзя. Хотя смертельно опасных для людей компонентов еда геллисов не содержала, нарваться на затяжную диарею было проще простого.

Подбор книги