Катя Брандис — «Водный заговор»: читать онлайн бесплатно полную версию

Водный заговор читать онлайн

Обложка книги Водный заговор
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Зато добровольно согласился вступить в команду декораторов.

Сразу после уроков мы с Юной и компанией дельфинов начали украшать всё снаружи. Я развешивал на кустах светящиеся гирлянды, а Юна оборачивала стволы пальм пёстрыми лентами. Шари и Блю пытались натянуть между деревьями большой матерчатый баннер с надписью «Happy Birthday». Мы то и дело озабоченно поглядывали на небо, которое всё сильнее заволакивали тучи.

– Может, всё-таки стоило вместо этого украсить столовую, – заметила Юна.

– Ерунда – на улице гораздо лучше, – сказал я, потому что в прежней жизни и мечтать не мог праздновать на пляже.

Мне всё было мало.

– Но тучи очень тёмные, – возразила Блю, скептически поглядывая на небо. – Это что, гроза?

– Гроза, но она наверняка пройдёт стороной, – сказала неисправимая оптимистка Шари.

– Вот именно, западный ветер гонит её к морю, – поддакнул я, вешая ещё одну светящуюся гирлянду.

Когда мы почти закончили, к нам по песку подбрели двое наших друзей из школы «Кристалл».

– Вау! – воскликнул Караг, вместе с Тикаани любуясь декором.

 – Как красиво! – И тут сильный порыв ветра сорвал матерчатый баннер и унёс прочь. – БЫЛО красиво, – поправился он.

Мои соратники-декораторы с упрёком уставились на меня:

– Западный ветер, да? К морю унесёт, как же!..

– Ладно, ладно, – сказал я. На нос мне упала большая дождевая капля. – Давайте переберёмся в столовую.

Юна продолжала работать, не обращая внимания на дождь:

– Глупости. Рыбы мы или сахарные?

Дождь всё усиливался, и через несколько минут на нас обрушились ледяные потоки.

"

"– Нет уж, давайте лучше праздновать внутри, – сказала Шари, и мы, словно в ускоренной съёмке всё свернув и сняв, с охапкой мокрых декораций, спотыкаясь, бросились в столовую. Холли в обличье красной белки взлетела на дерево и стащила вниз запутавшийся в ветвях баннер. В конце концов он свалился на неё, и она, словно маленькое привидение в не по размеру большом саване, потащила его внутрь.

Наконец всё было готово: гирлянды переливались разными цветами, всё было украшено, ученики, взволнованно и радостно переговариваясь, сновали по холлу и столовой.

На столе были сложены подарки, которые гости приготовили для Холли и Финни. Позже именинницы их торжественно распакуют.

Раздался щелчок, и прожектор, собственноручно установленный мистером Гарсией, осветил Криса, который торжественно вошёл в холл, держа двумя руками огромный голубой торт, украшенный рыбками. Он направился к Холли и Финни и… вдруг споткнулся.