Катя Брандис — «Водный заговор»: читать онлайн бесплатно полную версию

Водный заговор читать онлайн

Обложка книги Водный заговор
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Скорая подъехала почти сразу, и пока один санитар перевязывал рану мисс Уайт, другой намазал мне ладони мазью и наложил тонкую повязку. Я с облегчением отметил, что жжёт уже не так сильно.

Мы стояли неподалёку от копов, и я услышал, как один из них говорит:

– Жаль, что оба пистолета исчезли.

– Почему это исчезли? – раздался у меня в голове голос Финни, и что-то большое и плоское, напоминающее огромный тёмный блин, поднялось со дна.

– Смотрите… Там что-то странное, – невинным тоном заметил я, указывая на Финни.

Полицейские яркими фонариками осветили воду – и обнаружили, что прямо посреди тёмного нечто как на блюдечке лежит одна из пушек.

– Это упало прямо на меня – повезло, – сказала наш оборотень-скат.

– Но… нам же никто не поверит, – пробормотал молодой полицейский, взглянув на своего начальника.

Тот подобрал отвисшую челюсть:

– Вот именно, Стивенс, так что не упоминайте об этом в отчёте, ясно?

– Да, сэр.

– И про косатку не пишите. Может, это вовсе и не косатка была.

В таких вещах легко ошибиться.

– Вы правы, сэр.

– Хорошо, Стивенс, а теперь достаньте из воды это вещественное доказательство. Оно лежало у берега, и его принесло волной, ясно?

– Конечно, сэр. Будет сделано!

Мы с удивлением увидели, как к месту происшествия подлетел роскошный чёрный лимузин и резко затормозил за полицейскими машинами. Это ещё кто? Я оцепенел, увидев, что из автомобиля вылезла хорошо знакомая фигура – холёная женщина в сером деловом костюме.

Лидия Леннокс!

Кивнув мрачному молчаливому бородачу, она поцокала к полицейским и тут же начала их обрабатывать:

– Всё это наверняка недоразумение – в чём именно вы обвиняете моего клиента Брэда Кашински? – Так вот, значит, как зовут этого типа. Вовсе не Свитлинг. Разумеется, мать Эллы меня заметила, и, когда она мне улыбнулась, меня мороз продрал по коже. – Почему этот грузовик здесь? – спросила она меня.

– Потому что ваши люди собирались сбросить в реку химические отходы, – зашипел на неё Караг.

Лидия Леннокс и глазом не моргнула:

– Мои люди? Я всего лишь представляю интересы этого господина – к этому делу я не имею никакого отношения. – Она снова посмотрела на меня и ядовито повторила свой вопрос: – Так почему этот грузовик здесь?

Я с удовольствием объяснил ей:

– Мы отправили вон тому парню эсэмэс и заманили его сюда, поэтому нам удалось застать его и остальных на месте преступления!

– Вот как.

Подбор книги