Б. Анджей — «Эхо Древних (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Эхо Древних (СИ) читать онлайн

Автор: Б. Анджей
Обложка книги Эхо Древних (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
+ Первобытный охотник, выживающий в проклятых пустошах. + Чернокожий вождь, ставший лучшим гладиатором империи. + Рыцарь в странных доспехах, о котором говорят, что он спустился с неба. + Крестьянин, не сумевший стать изобретателем и одержимый жуткими видениями. Представители разных культур и даже миров… Как пересекутся их пути? Ужасные чудовища и странные артефакты, потомки исчезнувших цивилизаций и таинственные инопланетные гости… Удивительный мир Персефоны ждёт тебя, читатель.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Оглох? – один из побратимов, сын травяной гиены Ликомба, отвесил пленнику тяжелый подзатыльник, - отвечай, когда тебя спрашивает вождь вождей!

Зубы несчастного громко щелкнули, изо рта потекла струйка крови – видимо, случайно прокусил язык.

- Нам нечего сказать, мы простые служители церкви – ученые люди, как говорят в народе… - неожиданно отозвался другой пленник, которого пока даже не били. Голос говорившего казался слишком высоким, как у женщины. Атомба пристальней взглянул на него и убедился, что слух не подводит.

Короткая стрижка, мужская одежда, грязное лицо – с первого раза и не разглядишь, что перед тобой самка.

Возможно, она не врала. Захваченный в плен отряд действительно не походил ни на торговцев, ни на пограничников или военных разведчиков. При обыске у них нашли несколько странных предметов из стекла и неизвестного металла. На оружие не похоже – слишком хрупкие, а если это приборы или инструменты, то абсолютно непонятные. Один носился на запястье, словно браслет, но при этом казался неудобным и некрасивым.

Другой надевался на глаза, чем-то напоминая аптекарские очки, однако, когда Атомба примерил их (вызвав у окружающих восхищение собственной смелостью), то ничего не увидел.

- Ученые должны что-то изучать, - прищурившись, глубокомысленно произнес Атомба, всячески демонстрируя свою мудрость. Взял в одну руку трофейный браслет, в другую странные очки, покрутил ими перед носом пленницы, - и что же здесь ищете вы?

- Мы разыскиваем и изучаем древние… - начала женщина, но неожиданно осеклась, когда другой пленник толкнул её.

В следующий миг они начали быстро спорить на неизвестном языке. Вначале Атомба хотел заткнуть рот наглецу, посмевшему помешать допросу, но потом передумал."

"- Кто-нибудь понимает, о чем они говорят? – вождь повернулся к окружающим воинам, но те лишь разводили руками в ответ.

- Таруй знает все языки. Пошлите за ним.

- Да, вождь, уже послали. Дервиш скоро будет здесь.

- Что они говорят? – Атомба обратился к еще одному пленнику, смуглокожему и темноглазому, больше походившему на жителя Шарибада, чем на северян, - ведь ты не из их народа, а просто слуга, верно?

- Да, господин, я простой носильщик.

.. – этот вел себя более почтительно, даже поклонился, отвечая.

Атомба насмотрелся на таких раньше. Большинство имперских обывателей, независимо от региона проживания, – трусы и подхалимы. Трясутся за никчемную жизнь, за дырявую крышу над головой, за кусок хлеба и последний грош.