Эмилия Росси — «Его сокровище»: читать онлайн бесплатно полную версию

Его сокровище читать онлайн

Обложка книги Его сокровище
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Многие годы я жила в тени, чтобы уберечь отца от стыда за то, что у него неполноценная дочь. Глава Братвы не может ассоциироваться со слабостью — а для него я и есть слабость.Так было до тех пор, пока брачный союз не дал ему возможность наконец избавиться от меня.Идя к алтарю к своему загадочному мужу, я надеюсь, что иду навстречу любви и свободе. Но Маттео ясно дает понять, что не хочет иметь со мной ничего общего.Я бы хотела ответить ему той же холодностью, но этот опасный дон разжигает во мне огонь всякий раз, когда он рядом.МаттеоМоя жизнь определена предательством.Предатель из Семьи убил моих родителей, и все эти годы их кровь была на моих руках. Я давно научился не открывать свое сердце.Как глава Пяти Семей, я всегда контролировал свой город, но с врагами, подступающими со всех сторон, брачный союз — мой единственный выход. Однако моя невеста оказалась не такой, как я ожидал — и теперь она поглощает все мои мысли.Но когда мое доверие снова будет разрушено, я пойду на любые меры, чтобы защитить Семью.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Какого черта я вообще нужен был здесь, если ты сам справился со всеми? — проворчал Ромео.

— Иди проверь остальную часть дома, если тебе нужно чем-то заняться. Вы трое, на пол.

Албанцы рухнули на пол, их крики заполнили воздух. Я быстро забрал их оружие. Они явно были молодыми и неопытными. Не имели для меня никакой ценности.

Но я все равно получу удовольствие, играя с ними.

— Маттео. — Голос Ромео донесся из одной из задних комнат. — Ci sono due ragazze qui. 4

Дерьмо.

Ромео вернулся в гостиную с яростью в глазах.

— Ебаные мрази. — Он плюнул на солдат и направил на них пистолет. Его глаза загорелись вместе с моими. — Задняя комната слева.

Я приготовился к тому, что обнаружу, когда толкнул дверь и увидел двух девушек, прижавшихся друг к другу в углу. Они выглядели молодо — семнадцать? Восемнадцать? Их одежда была разорвана, а длинные грязные волосы падали им на лица. К их слишком тонким лодыжкам были прикреплены металлические наручники.

Грязный матрас был единственным предметом в комнате.

Только практика сокрытия своих эмоций на всю жизнь позволила мне сохранять стойкое выражение лица, пока раскаленная ярость бурлила в моих жилах. Мой дядя возродил торговлю «шкурами» на то короткое время, пока был у власти, но я положил этому конец, когда стал Доном. Это было прямое оскорбление моего авторитета.

Я присел, надеясь, что это сделает меня менее пугающим. Пустые взгляды девушек встретились с моим.

— Как вас зовут?

Они ничего не ответили.

— Я собираюсь отвезти вас в безопасное место, — прошептал я.

 — Как вы сюда попали?

Девушки переглянулись, как будто общаясь без слов, прежде чем снова посмотреть на меня. Одна из них что-то сказала хриплым шепотом, но говорила не по-английски.

— Что?

Девушка повторила свои слова, ее голос звучал громче. Казалось, она говорила на восточноевропейском языке — возможно, на русском? На секунду я подумывал позвонить Софии и узнать, понимает ли она их, но отбросил эту идею. Мне нужно было держать ее на расстоянии от моей жизни, моей работы.

Она могла показаться милой и невинной, но я не мог ей доверять.

— Я вернусь, — сказал я, хотя они меня навряд ли поняли, и вернулся в гостиную.

— Ну, это дает нам некоторое понимание того, почему эта мразь пытается взять под контроль мой город, — сказал я Ромео.

— Думаешь, это нечто большее, чем просто две девушки?

— Да.

Я подозревал, что Арбен занимается торговлей людьми в Бостоне, но не вмешивался — это была территория ирландцев.

Подбор книги