Дарья Стааль — «Его драконья метка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Его драконья метка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Его драконья метка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я всегда считала себя крайне везучей! Из приюта — в столичную магическую академию, из никому неизвестной сиротки — в одну из лучших учениц выпуска. Меня ждали золотой диплом и личные рекомендации ректора, своя лавка косметических зелий и счастливое будущее. Пока однажды вечером на моей руке не вспыхнула метка истинной какого-то дракона и не поставила под угрозу все мои мечты и планы. Кто-нибудь знает, как ее оттереть?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Здравствуйте, — повторила я, внезапно поняв, что не знаю, как сформулировать свой вопрос.

— Что приглянулось? — мужчина отложил книгу и поднялся.

Я задрала рукав, демонстрируя платок.

— Я уже купила, что приглянулось, и хотела спросить… — я споткнулась, чуть не ляпнув про драконью метку.

— Ммм? — приподнял брови мужчина.

— Что я купила?

Глава 57

Мужчина не спешил отвечать, я же одернула рукав обратно.

— Платок, — наконец, произнес он, хитро улыбнувшись.

— В жизни бы не догадалась, — заявила я в ответ и пристально посмотрела на мужчину.

А из моей сумки высунулась пушистая мордочка и тоже пристально посмотрела на торговца.

— Ого, — впечатлился тот.

— Итак, что же я купила?

Мужчина провел ладонью по прилавку с задумчивым видом, и я уже успела подумать, что сейчас меня пошлют по общеизвестному адресу, но он все же заговорил:

— Это миниатюры более крупных платков. Они скрывают магию от чужих глаз… — торговец одарил меня внимательным, немного насмешливым взглядом и добавил: — И ты об этом уже знаешь.

Вопрос сорвался с губ раньше, чем я подумала о том, насколько разумно произносить его вслух:

— Он не найдет меня? — прошептала я.

— Если только не столкнется нос к носу, — усмехнулся мужчина. — Но будь осторожна, платок не защитит тебя от твоей собственной магии. А она будет тянуться к нему, и ты пойдешь за ней.

Я стояла, закусив губу, и испытывала иррационально желание бежать. Бежать, куда глаза глядят — подальше от этого проницательного, странного торговца, подальше от этого города, полного призраков прошлого, подальше от собственной магии, которая решила за меня.

Каввора жалобно урчала в сумке, словно ощущая мои растрепанные чувства, и осторожно трогала меня лапкой за рукав.

Может быть, я бы даже рванула к ближайшему вокзалу и, то знает, взяла бы билет куда подальше из города, но знакомый голос раздался рядом, возвращая меня в реальность.

— Я с тобой, между прочим, по всем алхимическим лавкам таскался, — заявил дракон.

— Прости… — пробормотала я.

 — Очень надо было.

Демиан окинул взглядом прилавок и просил:

— Ты все?

— Типа того… — медленно проговорила я.

— Тогда пошли, — скомандовал дракон. — Нам еще надо заставить пафосных художниц рисовать бумажные листики для бального зала.

Я поморщилась, возвращаясь в суровую студенческую реальность и, попрощавшись с торговцем, зашагала за Демианом.

— Ты ничего не купил? — сообразила я, когда мы вышли на одну из оживленных улиц.

— Я заказал, — отозвался он.