Рэндалл Силвис — «Два дня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Два дня читать онлайн

Обложка книги Два дня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Известие о том, что где-то рядом затаился убийца, способно потрясти любую общину – и большую, и маленькую. Но когда этот убийца – один из хорошо знакомых вам людей… тот, кому вы доверяли обучение своих сыновей и дочерей, тот, чье улыбчивое лицо видели во всех книжных лавках городка, тот, чьим успехом гордились и кому тихо завидовали…Почему Томас Хьюстон зарезал собственных детей и красавицу жену? Что вынудило его совершить это?Расследованием занимается опытный профессионал Райан Демарко. Может ли он признаться коллегам, что прочитал все романы Хьюстона, а их первые издания с автографами автора стоят аккуратным рядком в его стенном шкафу? Должен ли он рассказать им о трех своих ланчах с Томасом Хьюстоном? О нараставшей симпатии и восхищении, которые Демарко испытывал к этому человеку, и о надежде на то, что он наконец-то – впервые за многие годы – обрел в нем настоящего друга?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И Демарко сорвал скотч со рта. Теперь оставалось попробовать растеребить зубами узел на веревке. Хотя сделать это было нелегко, поскольку его руки в локтях тоже были прилеплены скотчем к телу. Наклонившись вперед, Демарко подцепил ртом узел, впился в него зубами и потянул вниз. После того как он проделал это несколько раз, узел наконец поддался.

Уже больше не привязанный к стене, Демарко доплелся до угла своей полки с инструментами, снял с крючка мачете и осторожно провел его острым краем по слоям скотча, обвивавшим ему грудь.

Лезвие легко вспороло клейкую ленту. И Демарко быстро освободил себе локти.

Сержант понимал, что ему следует вызвать группу поддержки и разослать ориентировку на свою машину. Но поступи он так, ему бы пришлось оповестить всех о том, что Хьюстон вооружен. И полицейские при встрече с ним сочли бы необходимым разоружить его любыми путями. Но как бы отреагировал на это Хьюстон?

Демарко был убежден, что сможет выследить своего друга, не доводя ситуацию до открытого противоборства. «Ну так и сделай это, – сказал он себе.

 – Иначе поплатишься за свое самоуправство». Вернув себе табельное оружие, сержант направился в дом.

В гостиной он подобрал с пола мобильник, пролистал список недавно набранных номеров и, найдя нужный телефон, нажал кнопку вызова. Часы на плеере показывали 04:54.

Услышав сонный голос Розмари О’Пэтчен, Райан с облегчением выдохнул.

– Это сержант Демарко. Извините, что беспокою вас в столь ранний час. Но мне необходима ваша помощь, Розмари. Очень нужна!

– Чем я могу вам помочь? – спросила озадаченная женщина.

– Мне нужно знать, есть ли где на озере место, имеющее для Томаса особое значение. Какое-нибудь укромное, уединенное местечко, очень хорошо ему знакомое.

– Да, есть. Он сейчас там?

– Возможно. Я не уверен. Но у меня есть основания полагать, что я могу застать его там. Как мне туда добраться?

– Это на северном берегу, – сказала Розмари.

– В Канаде?

– Что?

– Северный берег озера Эри лежит в Канаде, разве не так?

– Ой, – в голосе Розмари послышалось огорчение.

 – Тогда нет, извините. Я не знаю на озере Эри ни одного места, которое могло бы что-то значить для Томаса. Дети любили играть на пляжах. Обычно они ходили на седьмой пляж. Но там нет никакого укромного закутка.

– Я запутался, Розмари. А о каком озере вы говорили?

– Об озере Уилхелм. Куда мы каждое лето ходили в походы.

– Да, конечно. Мне следовало подумать о нем сразу. И это место для кемпинга – оно тихое, укромное?

– Очень укромное.

Подбор книги