Андрей Фёдорович Ермошин — «Два капитана»: читать онлайн бесплатно полную версию

Два капитана читать онлайн

Обложка книги Два капитана
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Куда ни кинь, всюду клин! Два друга, два капитана СОБРа вынужденно принимают предложение выполнить опасное задание на территории соседнего государства. В награду им обещано снятие уголовного преследования и восстановление в правах. Но, прибыв на место, парни убеждаются в невыполнимости своей миссии. А назад-то ходу нет! Что делать? Куда бежать?На помощь неожиданно приходит старый товарищ, переправляющий друзей не в другую страну, но в другой мир, который все считают всего лишь выдумкой талантливого писателя Андрея Круза. Как встретит Новая Земля людей с обостренным чувством справедливости и умеющих постоять за себя и близких?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Погибшие, скорее всего, украинцы, а противоположная сторона, судя по оружию и транспорту, русские, но не факт. Далее. Эти украинцы, судя по внешнему виду и говору, скорее всего, боевики националистического характера, а инкассаторские сумки, обнаруженные в фургоне, наводят на мысли о причине бегства этих господ со старушки Земли. Про выжившую парочку трудно сказать что-то определенное. По одежде похожи на молодых раздолбаев, что подтверждается дорогой машиной. Но! Великолепная стрельба по вооруженным и движущимся мишеням наводит на некоторые мысли.

– Спецслужбы? – произнес внимательно слушающий его шериф.

– Да нет, вряд ли.

– Почему вы так решили? – опять спросил Пьезо.

– Попросите оператора, пусть он покажет начало огневого контакта, – попросил Стариков. – Вот здесь, стоп. Смотрите, вот этот толстый парень, когда вышел из машины и направился к украинцам, полностью перекрыл напарнику директрису огня, видите? Так не поступит ни один профи, даже если он не собирается воевать. Это вдалбливают с первых дней обучения.

Нет, я не думаю, что это спецслужбы. Скорее все-таки мажоры, но подготовленные. Возможно, на Земле увлекались какой-нибудь практической или тактической стрельбой. А хохлам не повезло на них нарваться.

– Простите, кому? – вскинул свои выгоревшие брови Антонио.

– Хохлам. Так на постсоветском пространстве еще называют украинцев.

Шериф понимающе кивнул.

– Мне надо сейчас пообщаться с этими, как вы говорите, мажорами. Я бы хотел попросить вас побыть переводчиком. По-английский они понимают с большим трудом, а уж их выговор – это нечто! Программный перевод только путаницу внесет, а мне бы очень хотелось, чтобы в этом деле не осталось каких-либо неясностей.

– Всегда к вашим услугам, – равнодушно кивнул головой Стариков, хотя на самом деле его просто раздирало любопытство.

В кабинете шерифа все было по-прежнему, все, как помнил Андрей по работе в управлении. Т-образный стол, оргтехника, какой-то шкафчик, сейф, полки с папками. Обычный кабинет обычного чиновника.

Пьезо взгромоздился на свое сетчатое офисное кресло, приглашающе указав Андрею на стул, стоящий рядом, у стыка его стола и столика для посетителей.

Нажав кнопку селектора, шериф попросил привести к нему задержанных, и буквально через пару минут герои боевика уже входили в кабинет – видимо, томились в ожидании где-то рядом.

После взаимных представлений, теперь уже через Старикова в качестве переводчика, шериф попросил извинить его и полицию Порто-Франко за вынужденную задержку.

Подбор книги