Андрей Фёдорович Ермошин — «Два капитана»: читать онлайн бесплатно полную версию

Два капитана читать онлайн

Обложка книги Два капитана
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Куда ни кинь, всюду клин! Два друга, два капитана СОБРа вынужденно принимают предложение выполнить опасное задание на территории соседнего государства. В награду им обещано снятие уголовного преследования и восстановление в правах. Но, прибыв на место, парни убеждаются в невыполнимости своей миссии. А назад-то ходу нет! Что делать? Куда бежать?На помощь неожиданно приходит старый товарищ, переправляющий друзей не в другую страну, но в другой мир, который все считают всего лишь выдумкой талантливого писателя Андрея Круза. Как встретит Новая Земля людей с обостренным чувством справедливости и умеющих постоять за себя и близких?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он просто сделал то, что должен был сделать. Потому что так будет правильно.

26. Антонио Пьезо

На следующий день после возвращения с охоты, ближе к обеду, возле дома собровцев остановилась патрульная машина.

– Диконенко Иван? – на английский манер, без отчества назвав данные Дикого, обратился патрульный к вышедшему на звонок Ивану.

– Я. С кем имею честь?

– Сержант патрульной службы Ивар Кляйме, – представился патрульный. – Будьте любезны проследовать с нами в управление.

– Это в связи с чем? – удивленно вздернул брови Дикий.

– Не могу знать. Велено доставить. Указание детектива Стива Тойнби.

– Хорошо, сержант, езжайте. Я на своей машине подъеду.

Патрульный замялся:

– Простите, сэр, но приказано доставить, а не пригласить. Так что я вынужден настоятельно просить вас проехать с нами немедленно.

При этих словах пара патрульных, стоявших за его спиной, нервно подобрались."

"– Ну, приказано, значит, приказано, – усмехнувшись, сказал Иван. – Служба, понимаю. Но вы же не будете против, если я переоденусь? А то в тапочках появляться в управлении не комильфо, мне кажется.

Сержант в замешательстве глянул на домашнюю одежду и мягкие тапочки говорившего и немного завис. С одной стороны, этот сухощавый насмешливый мужчина был прав, а с другой стороны, Тойнби предупреждал, что он подозревается в массовом расстреле румынской группировки. И отпускать его в дом…

Правильно поняв причину затруднений патрульного, хозяин подался назад, приглашающе взмахнув рукою:

– Да вы проходите, что ж мы стоим на входе!

Через полчаса Иван уже сидел в кабинете детектива Тойнби и с интересом рассматривал его.

Высокий, худощавый, сутуловатый мужчина лет сорока пяти, с сильными залысинами, прямым носом, светло-серыми водянистыми глазами и практически полным отсутствием губ. Тойнби имел голос, который сильно напоминал Дикому звук старых, проржавевших ворот, которые кто-то пытался открыть.

– Итак, мистер Диконенко. Я пригласил вас, чтобы вы ответили мне на несколько вопросов.

– Меня в чем-то обвиняют?

– Нет. Но нам необходимо прояснить некоторые вопросы, связанные с вами. И мы решили, так сказать, обратиться прямо к первоисточнику, – усмехнулся своей шутке детектив.

– Для этого не обязательно было тащить меня сюда через полгорода. Могли бы просто приехать ко мне, и там бы все и выяснили, – улыбнулся ему Иван. – Под коньячок или водочку.

– Спасибо. Но я не пью при исполнении служебных обязанностей.