Дана Делон — «Drama Kings, или Короли неприятностей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Drama Kings, или Короли неприятностей читать онлайн

Обложка книги Drama Kings, или Короли неприятностей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обаятельный спортсмен, одаренный химик и бунтарь-ловелас. Они — короли неприятностей частной школы Алтиор. Нарушители правил, поджигатели сердец и беда школьной администрации. Их дружба — Римская империя, которую ничто не смогло бы разрушить. Кроме новенькой — Энджел Белл. Дурацкий спор, нелепая шалость. И вот отношения трещат под натиском новых чувств и старых обид. Теперь они соперники в игре за сердце девушки-ангела. Искры летят, часы вот-вот пробьют полночь, и разгорится настоящий пожар. В этом пожаре рискует сгореть не только вся школа Алтиор, но и сердца главных поджигателей. Осторожно, назревает очередная шалость! На кону сердце ангела! Кто победит?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Авроре нужна безопасная территория», — всегда повторял Астер, когда речь заходила о его сестре.

— Да, ужин и правда великолепный. — Блэквуд улыбнулся своей самой сногсшибательной улыбкой.

— Выше всяких похвал, мам, — поддержал его Джейк и отправил через весь стол воздушный поцелуй.

Девочки засмеялись, мама улыбнулась и отправила точно такой же поцелуй сыну.

Посуда гремела, остатки еды отправлялись в контейнеры. Парни собирали грязные тарелки, в то время как младшие девочки убежали на ванные процедуры перед сном.

— И как тебе химия с Мэдди? — Логан ополаскивал на кухне блюдца.

Лицо Джейкоба потемнело.

— «Мои яичники больше твоих яиц», — передразнил он ее. — Посмотрел бы я на тебя, если бы они болтались снаружи!

Все прыснули от смеха.

— Давайте заканчивайте с кухней, и уходим. — Астер расселся на стуле, закинув ноги на соседний и залипал в телефоне.

— А ты нам помочь не хочешь? — возмущенно поинтересовался Джейкоб.

Астер, не поднимая глаз, как ни в чем не бывало ответил:

— Нет.

Логан швырнул в него полотенцем. Завязалась шуточная потасовка.

— Так, все! Хватит! А то кухню мне разнесете! — выкрикнул Джейк и сунул полотенце в руки кузена: — Простите, принцесса фейри, но вы будете вытирать посуду!

Астер снова попытался улизнуть.

— Ой, а вы что, дом на дереве починили? — открывая дверь и вглядываясь в уже потемневший двор, произнес он, но следом за полотенцем получил стопку тарелок и закатил глаза. — Раз уж на то пошло, не королевское это…

— Заткнись, — в унисон заявили Логан и Джейкоб.

* * *

— Не уверен, что это хорошая идея и он под нами не развалится, — шепнул Джейкоб. — Мы не залезали сюда с тех пор, как…

— Да шевелись уже! — толкнул Астер друга, застрявшего на середине лестницы.

Логан залез внутрь первым, подсвечивая путь фонариком, следом Джейк, а за ним Астер, задевший макушкой висящую на двух цепочках деревянную табличку «Никаких девчонок!». Они повесили ее в двенадцать.

«Здесь ничего не изменилось с тех пор», — по­думал Астер, осматриваясь.

Те же струганые доски, сбитые дедушкой Логана, тот же садовый фонарь, тайком унесенный с лужайки Блэквудов, отметина на полу у окна — раньше там стоял телескоп. Его подарили Джейку на тринадцатилетие, рассчитывая, что он будет наблюдать за звездами. Но на деле телескоп очень хорошо показал себя в наблюдении за Сарой Порш, двадцатилетней соседкой Эвансов, которая по выходным любила загорать у бассейна.

Подбор книги