Айлин Лин — «Донна Роза (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Донна Роза (СИ) читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Донна Роза (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Бонджорно, дон Росселлини! Примите наши соболезнования! - вежливо ответил один из трёх хорошо одетых незнакомцев. Остальные молча кивнули, присоединяясь к своему главному.

Дарио молча кивнул.

- Увы, но нас друг другу никто не представил, - спокойной заметил он.

- О, простите! Моё упущение. Меня зовут Игнацио Гатти, а это мои помощники: братья Занетти, синьоры Леон и Романо.

- Был бы рад знакомству при любых других обстоятельствах, - в голосе мужа проскользнули металлические нотки.

- Моя супруга, донна Роза, - представил он меня, я просто кивнула, ведь по статусу теперь была выше торговцев.

Мужчины поклонились и Игнацио заговорил вновь:

- Понимаем, что прибыли не совсем вовремя, у вас горе. Но и у нас дело не терпит отлагательства.

Дар жестом предложил всем троим сесть, я молча заняла место у окна, умостившись на самый краешек стула. Муж даже не предложил незваным гостям угощений, он вообще сейчас был темнее тучи.

- Слушаю вас, - хозяин поместья был скуп на эмоции и деловит одновременно, вся его поза выглядела обманчиво расслабленной, от него веяло силой и уверенностью.

Я восхищённо на него смотрела, позабыв о тревожащих меня мыслях.

- Срок возвращения долга закончится через сэттэ джорни (семь дней). Но в свете последних событий хотели бы получить его сейчас. Мы имеем на то полное право, по заключённому между нами и вашим почившим отцом договору.

- У меня ещё есть время, - процедил Дарио, чуть качнувшись вперёд.

Пришлые синхронно отклонились назад, явно опасаясь моего мужа.

- Дон Росселини, вот, - неуловимым движением заправского фокусника Леон как-его-там, вынул свиток из-за пазухи и протянул хозяину дома. - Это договор, и все условия в нём чётко прописаны. Мы не нарушаем закон...

Прибыли стервятники, эти люди оказались много хуже противных гиен. И это было только начало...

Глава 21

Я сидела и беспомощно смотрела, как пришлые, незваные кредиторы, наседали на Дарио, и с каким достоинством он держал оборону, спокойно напирая на пункт, где чёрным по белому было написано, что у нас есть ещё время.

Неделя — это так мало, но и вполне достаточно для меня, чтобы осуществить задумку и создать качественную, очень стойкую краску для окрашивания тканей.

- Господа, - сделав знак мужу и получив короткий кивок, я заговорила. - У нас есть все основания полагать, что долг будет закрыт в кратчайшие сроки.

Подбор книги