Марша Ловелл — «Долгожданная любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Долгожданная любовь читать онлайн

Обложка книги Долгожданная любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Фэй показалось, что в проницательных темно-серых глазах Пола она увидела отражение каких-то невероятно нежных глубоких чувств. Но Фэй не смела думать, что именно она была причиной его серьезных переживаний и эмоций. Он увлечен ею, и этого достаточно.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Пол.

Фэй постаралась непринужденно улыбнуться."

"— Мы можем поговорить, например, о звонке Маннингема. Он рассказал много интересного о миссис Уэстмор.

Пол ласково провел пальцем по ее щеке.

— Разве тебе хочется говорить о делах?

— Признаться честно, вовсе нет.

Пол прильнул к ее губам, и их подхватил порыв страсти.

Фэй открыла глаза и, осторожно повернув голову, посмотрела на соседнюю подушку. На ней умиротворенно посапывал Пол. Поколебавшись секунду-другую, Фэй прильнула к Полу. Он тут же обнял ее, и Фэй ощутила защищенность и комфорт.

Вступив в близкие отношения с Полом и полюбив его, Фэй открыла для себя новый мир. И, хотя Пол ясно дал понять, что не может ответить на ее чувство и не видит у их романа будущего, она ни о чем не сожалела.

Фэй вдруг отчетливо поняла: дорога, которую она целеустремленно торила к вершинам карьеры, привела ее в тупик. Теперь для Фэй на первый план вышли чувства.

— Ты уже проснулась? — услышала она голос Пола.

— Мм… Я думаю.

— О совместно проведенной ночи, я надеюсь.

— Она была потрясающей. Но мне необходимо поделиться с тобой кое-чем.

— В чем дело? — настороженно отозвался Пол, его голос стал серьезным.

— По сведениям Маннингема Шэрон Уэстмор была уличена в злоупотреблении транквилизаторами.

— Ничего себе! Так это как раз то, что поможет нам! — Пол энергично откинул одеяло и сел. — Когда мы скажем об этом Роджеру… Черт возьми, я и помыслить не мог о такой удаче! Ай да Маннингем!

Перед Фэй был совсем другой Пол, расчетливый и холодный, а не тот нежный и ласковый мужчина, с которым она провела ночь. Внезапно почувствовав смущение, Фэй натянула одеяло до подбородка.

— Это произошло, когда они были женаты? — деловито спросил Пол.

— Да, Шэрон проходила в клинике реабилитацию после какого-то сильного стресса.

— Почему же тогда Уэстмор ни разу не упомянул об этом? Наверное, потому…

— …Что хотел нас проверить, — закончила его фразу Фэй. — Выяснить, сможем ли мы докопаться до этой информации. А заодно посмотреть, намерены ли мы использовать эти сведения в его интересах.

Однако сама Фэй не собиралась предпринимать какие-то меры для того, чтобы «потопить» миссис Уэстмор.