Маргарита Дюжева — «Долгая дорога. Зов Вора (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Долгая дорога. Зов Вора (СИ) читать онлайн

Обложка книги Долгая дорога. Зов Вора (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что делать если судьба раз за разом сводит тебя с человеком, причинившим боль? Правильно. Бежать, и как можно быстрее, иначе можно очень крупно попасть... Сразу хочется предупредить, герои не идеальны, а сама история далека от веселой. Есть он- идущий к своей цели по головам, сметающий все на своем пути, и она - упрямая девчонка, раз за разом наступающая на одни и те же грабли, теряющая в его присутствии саму себя. Хеппи-энд будет, но не скоро. До него еще надо добраться, и дорога будет долгой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Остановившись перед Хромовым, он почтительно склонил голову, со словами:

- С возвращением, хозяин.

- Эх, ты, как тут весело,- прошептала Вика мне на ухо, я лишь хмыкнула.

Александр на такое приветствие отреагировал, как на нечто само собой разумеющееся. Передо мной вновь предстал совершенно другой человек. Спокойный, еще более уверенный, чем обычно, и взгляд другой, действительно хозяйский. Захотелось пошутить: ""Царь, просто царь"". Вот только вряд ли мой тонкий юмор здесь кто-нибудь оценит. Все эти люди действительно смотрели на него как на хозяина.

- Через два часа жду у себя в кабинете. Тебя, Хасана и управляющего, с полным отчетом,- стальным тоном произнес Александр.

- Как прикажете,- отсалютовал вояка.

Хромов тем временем вспомнил про нас несчастных:

- Этих двоих в лазарет. Головой за них отвечаешь.

-Есть! Вам бы тоже не мешало там появиться.

- Непременно, но чуть позже.

На глазах своих людей Александр держался так, словно не истекал кровью два дня подряд. Бледный, уставший, но собранный и твердый, как гранит.

Тем временем два солдата направились в нашу сторону. Мы как-то нерешительно попятились, при виде их грозных физиономий, но скрыться не удалось. Сильные мужские руки бережно подхватили и понесли в сторону замка.

Вика что-то ворчала по поводу того, что можно было бы и понежнее с хрупкой, смертельно раненной девушкой обращаться, а я просто блаженно повисла, и мне было абсолютно наплевать, куда меня несут. Не сама своими двумя перебираю, и ладно.

Стражники внесли нас внутрь замка, пропетляли по коридорам, выстланным красивыми узорчатыми коврами и, наконец, доставили в лазарет.

Просторное, светлое помещение с окнами от пола до потолка, уставленное койками и ширмами. Вдоль стен располагались всевозможные ящички, полочки, шкафчики, и на каждом из них надпись, на неведомом мне языке. Нас встретил мужчина преклонных лет, с абсолютно седой головой. Солдаты, убедившись, что теперь мы в надежных руках, бережно опусти нас на пол и бодро удалились по своим делам.

Лекарь, которого звали Альтон, быстро провел какую-то загадочную диагностику, приложив свою ладонь сначала к Вике, а потом ко мне:

- Так, все ясно. Одна вот сюда ложиться, вторая туда,- он жестом указал на нужные койки и позвал помощницу. Это оказалась дородная румяная женщина, в серой форме и белом передничке, с аккуратно забранными наверх черными, как смоль, волосами. Мысленно, по аналогии с нашим миром, я для себя решила называть ее медсестрой.

Подбор книги