Марина Серова — «Дольче вита по-русски»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дольче вита по-русски читать онлайн

Обложка книги Дольче вита по-русски
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Такова доля частного детектива – все друзья и знакомые бегут к тебе со своими проблемами! Вот и парикмахерша попросила Татьяну Иванову помочь ее подруге Наталье, у которой муж Виктор недавно умер якобы от атипичного гриппа. Наталья подозревает, что его отравили – откуда в их городе взяться экзотическому вирусу? По ее словам, незадолго до смерти кто-то звонил Виктору с угрозами… От его сослуживца Татьяна узнала: Виктор отнюдь не хранил верность супруге, а мило проводил время с любовницей, и именно она угрожала рассказать обо всем ничего не подозревающей Наталье. На этом Иванова собиралась сворачивать расследование, как вдруг выяснилось: Виктор фигурирует в ее новом деле и любовные грехи тут совсем не при чем!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– И что?

– А ты сам не догадываешься?

Владимир Сергеевич подумал секунду-другую, затем спросил:

– Хочешь сказать, что, как только опергруппа появилась на пороге, Грындин успел подбросить золотишко в гроб Краснощекова?

– Ты же сам сказал, что гарнитур не нашли. А в гробу его вполне могли вынести из морга, – предположила я.

– Допустим. Но разве для того, чтобы его забрать, так уж необходимо было похищать гроб с покойником? Неужели нельзя было прямо на месте вынуть все, что нужно? И потом, ты сказала, что ночью к дому подъезжала «Скорая помощь», а не катафалк.

"

"– Да хоть маршрутное такси! Главное – гроб должен был туда поместиться.

– Нет, Таня, по-моему, взяточничество Павла Грындина никак не связано с похищением трупа. Уж прости меня, но с этим ты явно что-то перемудрила. Лучше потряси хорошенько Шильдикова.

Мне очень не хотелось расставаться со своей версией, и я стала крутить ее со всех сторон.

– Володя, а что, если колье спрятали не в гробу, а в теле покойного страусятника?

Кирьянов посмотрел на меня с сочувствием:

– По-моему, у тебя крыша слегка поехала.

Нельзя браться сразу за несколько дел!

– Ну надо же, что я слышу! – возмутилась я, задетая его замечанием. – У тебя в разработке сразу по двадцать-тридцать дел бывает, и крыша от этого не едет. А для меня, значит, всего лишь два расследования – это уже предел?

– Это смотря какие дела. Нет, согласись, твое последнее предположение лежит уже за гранью разумного.

– Почему? Ведь ради чего-то же покойничка выкрали?

– А если покрутить это дело с медицинской точки зрения?

– Ну, покрути, – предложила я.

Володька застыл на стуле с глубокомысленным видом. Чувствовалось, что он реально пытается выстроить какие-то версии в этом направлении. Я была бы рада, если бы ему удалось родить какую-нибудь стоящую идею, но, увы, этого не произошло.

– Сдаюсь, – выдохнул он.

– Значит, так, Владимир Сергеевич, я от своей версии отказываться не собираюсь! Если не хочешь, не помогай мне в этом направлении.

Достаточно того, что ты подбросишь работенку Наркоконтролю.

– Одно другому не мешает. Ладно, я попрошу Щеглова – это мой сотрудник, который как раз принимал участие в обыске в морге, – чтобы он подробно рассказал, что и как там происходило. Пожалуй, можно еще и алиби Грындина на ту ночь проверить.

– А для меня пробей адресок Шильдикова Александра Анатольевича.

– Ладно, это не проблема.

– Ну, тогда на этом все. Тебя жена, наверное, уже заждалась.

Подбор книги