Бертрис Смолл — «Дикарка Жасмин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикарка Жасмин читать онлайн

Обложка книги Дикарка Жасмин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Роман `Дикарка Жасмин` — шестая и последняя книга саги семьи О`Малли, повествует о внучке Скай О`Малли — Жасмин де Мариско — дочери Великого Монгола Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ее поразили ваше происхождение, богатство, красота и особенно ваши необыкновенные глаза.

Вернувшись ко двору, я жаждал встретиться с вами, но узнал, что вы уехали к бабушке в Мидленд и вышли замуж. Я был по-настоящему разочарован. И вот сегодня вы появились в Уайтхолле. Я узнал вас сразу же, хотя ни разу не видел. Вас выдали ваши бирюзово-голубые глаза. Я тут же разыскал лорда Солсбери, и он сообщил, что вы овдовели. Благодарение Богу, что на свете есть маленький Сесил. Он знает все.

Жасмин была поражена.

— Не знаю, что и ответить, — сказала она ему. Его интерес к ней был очевиден, а намерения не оставляли сомнений. Жасмин колебалась, как отделаться от принца.

— Наклонитесь, — произнес принц.

— Что? — Она не поверила своим ушам.

— Наклонитесь, мадам. Я хочу вас поцеловать, — повторил принц.

— Сэр! — Она притворилась рассерженной. Нужно было как можно скорее остановить его напор. Ситуация сложилась щекотливая и делалась неприличнее с каждым мгновением.

— Наклонитесь, — в третий раз сказал принц.

 — Вы ведь не хотите, мадам, чтобы из-за вас я устроил сцену, а так оно и случится, если вы не послушаетесь меня. Один лишь поцелуй. Что в нем плохого? Тем более что вы вдова, я — холостяк.

Он прав, упрекала себя Жасмин, кляня за глупость. Какой может быть вред от одного поцелуя, да к тому же в таком людном месте? Принц даже не обручен, а она — вдова. Лестно, что он хотел ее поцеловать. Покачав головой и наморщив рот, чтобы показать принцу, какой он испорченный.

Жасмин наклонилась и закрыла бирюзово-голубые глаза.

Довольный собой. Генри Стюарт ухмыльнулся. Одной рукой он обнял ее за голову и прижал свой чувственный рот к ее губам, несколько раз нежно поцеловал, а потом впился в нее в глубоком чувственном поцелуе. Она замерла, сочтя за лучшее не сопротивляться, лишь отстранила голову и, почувствовав его руку на груди за вырезом платья, воскликнула:

— Милорд!

Он снова привлек ее голову и прошептал прямо в губы:

— Открой рот, любовь моя.

 — Его блуждающие руки лихорадочно ласкали ее. — Боже, твоя кожа, как шелк!

Она ощутила, что его язык прорвал заслон ее зубов, соски напряглись под опытными пальцами принца. Как это ее так разгорячил простой поцелуй, недоумевала Жасмин. Его язык стал ласкать со все усиливающейся страстью ее язык. В отчаянии она собрала все силы и, уперевшись руками в затянутую в бархат грудь принца, оттолкнула его.

— Прекратите, милорд, — попыталась она прошептать.

Подбор книги