Dave Gahan Admirer — «Девочка. Книга вторая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девочка. Книга вторая читать онлайн

Автор: Dave Gahan Admirer
Обложка книги Девочка. Книга вторая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Надолго я улетаю в Таиланд?— Ориентировочно на месяц, — коротко проинформировал Барретт и спокойно продолжил, упаковывая меня в бронежилет: — Ты переведена на дистанционное обучение до конца года. С работы официально уволена. Твой отец под охраной. Связь с отцом и подругами будет по специальной линии…Я внимательно слушала, коротко кивала, и мне казалось, что сейчас на меня натягивают парашютный рюкзак и выдают инструкции, как правильно балансировать в воздухе.Книга содержит бонусную главу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Как педаль газа в машине?"

"Барретт не ответил, но в подтверждение моих слов в очередной раз медленно надавил правой рукой на рычаги, и я почувствовала, как мы набираем скорость. Левой рукой он потянул штурвал на себя, мы завибрировали еще интенсивней и через несколько секунд оторвались от поверхности водной глади.

Рассматривая темную синь воды, поблескивающую на солнце, чувствуя скорость под ногами, ощущая ее на кончиках пальцев, на коже и даже в волосах, я закрыла глаза и представила себя чайкой Джонатаном Ливингстоном, берущим очередную планку скорости.

— Тошнит? — услышала я спокойный голос Барретта.

Я резко открыла глаза и посмотрела на Ричарда — в его лице не было беспокойства, он просто в очередной раз сканировал мое физическое состояние.

— Нет, мне хорошо. Чувствую себя Джонатаном Ливингстоном, — улыбнулась я и, спохватившись, тут же добавила: — это повесть Ричарда Баха. В ней рассказывается о чайке Джонатане Ливингстоне, который учился всю свою жизнь искусству полета.

Он считал, что смысл жизни в том, чтобы достигнуть совершенства и рассказать об этом другим. Желая довести скорость до абсолюта, он стремился научиться перемещаться в пространстве и времени со скоростью мысли. Не желая мириться с правилами социума, он был изгнан из стаи… — поясняла я и, сама того не заметив, погрузилась в подробный пересказ.

Барретт все это время молчал, не перебивал и не задавал наводящих вопросов, из чего я не могла понять — слушает он или погружен в свои мысли.

Несмотря на это, я продолжала рассказывать об идее духовной свободы, о цели стремления к совершенству, цитировала полюбившиеся строки, иногда проводила параллели с самим Ричардом, который в своем деле тоже стремился к абсолюту, и каждый раз, вскидывая взгляд на него, надеялась, что ему интересно.

Закончив свой монолог, я в очередной раз посмотрела на Барретта, но он все с тем же непроницаемым выражением на лице продолжал пилотировать ""Limitless"".

Я решила больше не нарушать его гармонии и отвернулась в сторону окна.

— Подойди, — услышала я распоряжение Барретта и резко повернула голову.

Пытаясь понять его желание, я внимательно посмотрела на него.

— Сними халат, он будет мешать, — добавил он тем же тоном.

Все еще не очень понимая его намерений, я отстегнула ремень безопасности, стянула халат и, аккуратно обойдя панель с рычагами, встала вплотную рядом с его креслом.