Dave Gahan Admirer — «Девочка. Книга вторая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девочка. Книга вторая читать онлайн

Автор: Dave Gahan Admirer
Обложка книги Девочка. Книга вторая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Надолго я улетаю в Таиланд?— Ориентировочно на месяц, — коротко проинформировал Барретт и спокойно продолжил, упаковывая меня в бронежилет: — Ты переведена на дистанционное обучение до конца года. С работы официально уволена. Твой отец под охраной. Связь с отцом и подругами будет по специальной линии…Я внимательно слушала, коротко кивала, и мне казалось, что сейчас на меня натягивают парашютный рюкзак и выдают инструкции, как правильно балансировать в воздухе.Книга содержит бонусную главу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На вечеринке в ""Никки"", представляя меня этим людям, Алек давал краткую характеристику каждому из гостей, что позволяло мне без труда общаться с ними на нужные темы и завоевать их доверие. К тому же, у меня был личный интерес — чтобы понять, какую игру ведут два Хищника, я должна была собрать как можно больше информации о Назари. ""Алек в данном случае будет незаменимым гидом. Вот кто проведет меня по этой кроличьей норе"", — сделала я очередной вывод и, как только Алек появился с целью привести мое лицо и волосы в порядок, тут же спросила:

— Ты ведь идешь на эту яхтенную вечеринку?

— Нет, Жемчужинка, — усмехнулся он.

 — Простых смертных, как я, на подобные мероприятия не приглашают.

— Неужели все так серьезно? — скривилась я.

— Одно дело потусоваться в ""Никки"", а другое дело быть приглашенным мистером Барреттом.

— В смысле? — не поняла я. — Барретт устраивает у кого-то на яхте вечеринку?

— Как это у кого-то? — Теперь была очередь Алека смотреть на меня удивленно, — у себя на яхте и устраивает.

— Но ведь его яхта на Пхукете, — возразила я.

— Это ты о той, которая перевозит персонал с материка на остров что ли? — посмотрел он на меня в зеркало.

— Да!

— Ну-ну, — иронично усмехнулся Алек, и более ничего не сказал.

— Ты хочешь сказать, что у него есть в Бангкоке еще одна яхта?

Алек неожиданно развернул мое кресло к себе и, наклонившись надо мной, спросил:

— Жемчужинка, ты вообще в курсе, с кем встречаешься, и чем занимается Барретт?

— Ну да, — уверенно ответила я, — Барретт крупный судостроитель в США.

— Вообще-то у него в Бангкоке тоже есть свой судостроительный бизнес с тайским партнером, не такой обширный как в Штатах, конечно, но ему хватает, чтобы местные его уважали.

Анализируя слова тайца, я задумалась, и мозаика постепенно начала складываться: решив покорить и азиатский рынок, Барретт вложил средства в судостроение, отсюда и остров, и недвижимость в Бангкоке, и масса людей, которые его знали, и главное — Назари, с которым он определенно был как-то то ли связан, то ли пересекался.

Что ж, одну загадку я разгадала, но оставалось масса нерешенных. Мне было необходимо, чтобы Алек провел меня по этому лабиринту и научил находить правильный выход из светских кулуаров. Я посмотрела на тайца в зеркало и, лукаво улыбнувшись, произнесла:

— Вот видишь, без тебя я как слепой цыпленок, а с тобой Черный Лебедь.

Подбор книги