Dave Gahan Admirer — «Девочка. Книга вторая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девочка. Книга вторая читать онлайн

Автор: Dave Gahan Admirer
Обложка книги Девочка. Книга вторая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Надолго я улетаю в Таиланд?— Ориентировочно на месяц, — коротко проинформировал Барретт и спокойно продолжил, упаковывая меня в бронежилет: — Ты переведена на дистанционное обучение до конца года. С работы официально уволена. Твой отец под охраной. Связь с отцом и подругами будет по специальной линии…Я внимательно слушала, коротко кивала, и мне казалось, что сейчас на меня натягивают парашютный рюкзак и выдают инструкции, как правильно балансировать в воздухе.Книга содержит бонусную главу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Понятно, — кивнула я, понимая, что Барретт, вероятнее всего, выбрал третий способ заполучить кусочек персонального рая. — Тебя можно считать маленькой хозяйкой большого острова!

— Наверное, — пожала плечами девушка. — Я тут слежу за всем. Но все равно иногда боюсь оставаться на вилле.

— Почему боишься? — не поняла я. — Ведь остров под надежной охраной. Ты среди друзей.

— Нет, кун Лили, здесь в этом плане безопасно, — улыбнулась она. — Я боюсь цунами.

— Цунами? — удивилась я.

— Да, в 2004 году, Пхукет, Пхангу и Пхи-Пхи накрыло ужасное цунами.

Я еще тогда жила с родителями на севере, но для нас всех это была страшная трагедия, унесшая многие жизни.

— Сочувствую, — нахмурилась я, представив стену воды, обрушивающуюся на побережье.

— А тут небольшой остров. Ведь от виллы ничего не останется.

— Давай надеяться на лучшее, — вздохнула я, погладив девушку по плечу, а потом посмотрев на нее более внимательно спросила: — Ты не хочешь переехать к брату в Штаты?

— Нет, у вас там все чужое, и холодно, — не раздумывая, ответила она.

 — Если только… если только муж у меня будет американец.

Нари опустила глаза, а я поняла, что за Дугласом бы девушка поехала и во льды Северного Полюса.

Внезапно со стороны пирса мы услышали тихий рокот мотора и голоса. Выйдя из-за угла, мы увидели причалившую яхту и трех тайских охранников, направлявшихся на виллу. Девушка резко остановила меня жестом, прислушиваясь к голосам.

— О чем они говорят? — шепотом спросила я в надежде услышать хоть какие-нибудь новости.

Нари вытянула тонкую шею и, желая услышать ""тайны"", замерла, но не прошло и минуты, как она махнула рукой.

— О своем, — бросила она, а уже через секунду она тащила меня к кусту орхидеи, раскинувшему свои листья широко в стороны.

Сорвав нежно-розовый цветок, она заправила его в шлейку моего сарафана.

— Суай, — улыбнулась она, поглаживая нежно-розовые лепестки.

— Что такое ""суай""? — тут же спросила я, вспомнив, что уже не раз слышала от нее это слово.

— Это означает красивый, радующий глаз.

— Да, орхидея красивая, — согласилась я с ней.

— Пусть тебя ждет удача, — засверкала она в очередной раз улыбкой, и я улыбгулась — ее слова прозвучали, как напутствие.

Внезапно в нескольких ярдах от нас послышался шорох ветки, и я, насторожившись, резко остановилась. Правда Нари, чувствуя себя на острове в полной безопасности, тут же упорхнула к кусту, откуда слышался шум, и в следующую секунду бесшумно хихикнула, поманив меня рукой.

Подбор книги