Семён Афанасьев — «Деревенщина в Пекине 4»: читать онлайн бесплатно полную версию

Деревенщина в Пекине 4 читать онлайн

Обложка книги Деревенщина в Пекине 4
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.Идеально, правда?То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Прекрасно, корейский язык так корейский, — соглашается он. — Будьте любезны, переведите ему дословно всё, что я только что сказал.

Ли Миньюэ переходит корейский язык и подробно излагает суть обращения. Как только она заканчивает говорить, Сато Хироши снова протягивает корейцу документы, но тот категорически отказывается даже прикоснуться к ним."

"— Он отказывается пропускать нас, мотивируя это отсутствием конкретных инструкций относительно нашего визита, — объясняет Ли Миньюэ.

Трое дополнительных охранников, до этого момента молча наблюдавших за развитием ситуации из-за стойки, синхронно поднимаются и встают плотной стеной перед входом, не оставляя гостям ни малейшего шанса пройти внутрь здания.

Их руки демонстративно покоятся на рукоятках служебного оружия.

Японские доктора принимаются тихо совещаться между собой на родном языке, осматриваясь вокруг и оценивая ситуацию. Третий секретарь погружается в изучение контактов в своём телефоне, а Ли Миньюэ нервно дёргает Лян Вэя за рукав, с трудом сдерживая подступающий тайфун истерики.

Напарник невозмутимо достаёт смартфон и спокойно поглядывает на часы, словно выжидая определённого момента.

— Всё развивается именно так, как мы и предполагали, — произносит он с особым спокойствием. — Сейчас, коллеги, подождите буквально пару минут, и наша артиллерия подтянется к полю боя.

На помощь корейцу подтягиваются ещё трое сотрудников охраны и занимают места за окошком, демонстрируя серьёзность намерений не допустить визитёров.

Сато Хироши на ломаном, но понятном китайском языке с иронией комментирует наблюдаемую картину:

— Усиленный пост.

Как высоко нас здесь ценят и какие меры предосторожности принимают!

— Неудивительно, — бормочет Лян Вэй.

— Имейте в виду, что оружие у этих ребят не газовое, — с профессиональной компетентностью подмечает ассистент, внимательно изучая пистолеты охранников. — Насколько я знаю, в Южной Корее лицензии на огнестрельное оружие частным охранным компаниям получить практически невозможно.

— И что же нам делать? — растеряно спрашивает Ли Миньюэ.

— Наша тактика на данный момент предельно проста — продолжаем спокойно оставаться на занятых позициях и не провоцируем конфликт. Предоставьте мне решение этой проблемы.

* * *Спустя сорок минут.

Охранники продолжают неотрывно наблюдать за посетителями клиники, буквально пронзая их тяжёлыми, враждебными взглядами. Формально международная делегация не нарушает никаких законов, разве что нервирует персонал своим упорным присутствием.

Подбор книги