Виктор Фламмер (Дашкевич) — «Демон из Пустоши»: читать онлайн бесплатно полную версию

Демон из Пустоши читать онлайн

Обложка книги Демон из Пустоши
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Третья книга о расследованиях графа Аверина.После битвы с Императорским дивом Кузя, пожертвовав собой, попадает в Пустошь – Ледяную пустыню, где обитают дивы. Граф Аверин не знает, жив ли он, но намерен открыть коридор в мир дивов и любой ценой попытаться спасти своего друга. Считается, что человек, попав туда, погибает сразу же. Но так ли это?Исследования Пустоши были засекречены, и все же это единственная надежда графа Аверина. При помощи друзей и будущей императрицы княжны Софьи он решается на рискованный шаг. Но даже если их план сработает, кто знает, какие еще демоны смогут выбраться оттуда – и чем это будет грозить миру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Что?! – не выдержав, взвился Кузя, но, поймав неодобрительный взгляд хозяина, принялся оправдываться: – А что он Владимира хоронит?

– Мой юный защитник прав, – императрица вновь улыбнулась, – Императорский див был ранен, но остался жив и скоро сможет вернуться к своим обязанностям. Поэтому я очень благодарна за ваше похвальное рвение, но оно излишне. И, позвольте поинтересоваться, почему вы решили, что Владимир погиб?

– Но как же… – Кантемиров несколько смутился, – я видел… в прямом эфире это чудовище. Как он мог выжить?

– Потому что Владимир… – начал было Кузя, но Аверин поднял руку, призывая его к молчанию.

Див кивнул, отошел и встал за спиной императрицы Софьи, всем видом демонстрируя, кто тут главный защитник.

А князь Булгаков сделал шаг вперед:

– Уж простите, дорогой Валерий Георгиевич, что вмешиваюсь в вашу беседу, но вы, ворвавшись в эту залу в спешке, должно быть, не заметили моего дива, Иннокентия, – для полной наглядности он указал рукой на дива, стоящего у двери. На губах Иннокентия заиграла вежливая улыбка, и он почтительно поклонился.

– Позвольте уверить вас, что Иннокентий вовсе не уступает в силе Владимиру, а во многом и превосходит его. Что касается воспитания, поверьте, оно безупречно. Поэтому не извольте беспокоиться, ее величество находится в безопасности. Иннокентий и див уважаемого Гермеса Аркадьевича, пусть юный, но уже успевший отлично себя зарекомендовать, справятся с защитой, пока Императорский див восстанавливается после тяжелого боя. Вам же, безусловно, не стоило оставлять столицу в такой поспешности.

– Ах, уважаемый Дмитрий Петрович, – любезно улыбнулся Кантемиров, – о чем вы? Ведь вы же тоже временно оставили свой пост."

"Булгаков медленно и с достоинством склонил голову:

– Да, к глубочайшей моей скорби, я и моя супружница – единственные родные души, что остались у ее величества. Мне пришлось доверить защиту города заместителю. Но я целую неделю готовил свой отъезд и раздавал распоряжения. И лишь потому спокоен. А вы собрались так стремительно… Впрочем, уверен, за несколько часов вашего отсутствия в столице не случится ничего непоправимого.

Посему не откажите в любезности, позвольте мне сопроводить вас на пиршество в честь венчания на царство ее величества. А императрица сейчас должна удалиться для молитвы о своих родителях, так безвременно нас покинувших.

Он повернулся к Аверину:

– Гермес Аркадьевич, проводите ее величество в молельню. Мы будем ждать вас внизу, в зале.

Подбор книги