Виктория Вестич — «Чужая жена для главы мафии (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужая жена для главы мафии (СИ) читать онлайн

Обложка книги Чужая жена для главы мафии (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Что происходит? – Видишь ли, сладкая, так вышло, что твой муженек когда-то мне очень насолил. И я дал ему выбор – сдохнуть или, – мужчина сделал паузу, обегая мою фигуру откровенным взглядом, – я возьму его жену в первую брачную ночь. – Это шутка какая-то? Вы меня проверяете? – охрипшим голосом спрашиваю у мужа, но он усиленно отводит глаза. – Поменьше болтай, принцесска. Лучше скидывай платье. – Я не буду вам подчиняться! – Будешь, – жестко ухмыляется брат мужа, – Если, конечно, хочешь жить. -- Моя жизнь летит к чертям, когда на свадьбе появляется брат моего мужа – Север, самый жестокий и опасный человек страны. Он замешан в криминале и его интересует только одно – месть брату. А для этого он всего лишь под дулом пистолета заберет меня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Заглядываю на кухню в поисках того, чем можно быстро перекусить и натыкаюсь на Камиллу.

— Доброе утро, Алина! — лучезарно улыбается она, — Я сейчас сервирую стол, присаживайтесь, пожалуйста. Артур Исаевич уже уехал, не стал дожидаться, когда вы проснетесь. Что вы хотите на завтрак, кашу или тосты?

Я безумно рада, что она госпожой меня перестала называть. От этого обращения мне действительно не по себе становилось."

"— Доброе, — улыбаюсь в ответ, — кашу, если можно, пожалуйста. Только не накрывай в столовой, я здесь поем.

— Но…

— Мне тут удобнее, поэтому давай тут и останемся.

Девушка больше не спорит, а споро накладывает в тарелку ароматную овсяную кашу и украшает ее свежими ягодами. От кофе я отказываюсь и вместо него завариваю обычный зеленый чай. Камилла желает мне приятного аппетита и испаряется из кухни, чтобы не мешать. С аппетитом разделываюсь с завтраком и сама сгружаю тарелки в посудомойку.

На втором этаже слышны приглушенные голоса, и я сразу направляюсь наверх.

Ожидаю встретить Севера или Амину (вдруг она все-таки снова окажется здесь!), но застываю на последней ступеньке, когда вижу возле своей комнаты Шрама. Тот оборачивается на скрип половиц, окатывает волной неприязни и отворачивается назад, к двум мужчинам в рабочей одежде.

Невольно ежусь, но все равно подхожу ближе, чтобы узнать, что происходит.

— Тебе что-то тут нужно? — интересуюсь сухо без приветствия.

— Я пришел проследить, чтобы тебе в комнату установили дверь, а не болтать с тобой, — отбривает мужчина.

Перевожу глаза на людей, снимающих мерки с двери, и киваю. Кусаю от неловкости губы, и все же нахожу в себе силы выдавить:

— Извини, что я… ну… нажаловалась на тебя Северу.

— По крайней мере ты ничего не приплела от себя, — ухмыляется он.

— Ты с самого начала меня невзлюбил, так что и придумывать ничего не пришлось, — фыркаю.

— Я с самого начала говорил Северу, что не стоит с тобой связываться. Но ему слишком хотелось братцу насолить, — хмыкает Шрам, — Так что строить из себя джентльмена не собираюсь.

— В любом случае, это не моя вина, что он со мной связался, так что не нужно на меня постоянно так зыркать. Может ты забыл, но это вы ввалились в гостиничный номер в мою первую брачную ночь и силой меня оттуда утащили, — не выдержав, отбриваю я.

Двое рабочих переглядываются между собой и Шрам, больно схватив под локоть, оттаскивает меня в сторону.

Подбор книги