Серена Валентино — «Чудовище. История невозможной любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чудовище. История невозможной любви читать онлайн

Обложка книги Чудовище. История невозможной любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все знают, что Принц из знаменитой сказки был превращен в Чудовище из-за непомерной гордыни и самолюбия. В облике страшного зверя он бродил по своему замку, в ужасе отсчитывая дни до того момента, когда упадет последний лепесток розы и он навсегда останется Чудовищем. Но знаете ли вы, что проклявшая его колдунья сама была в него влюблена? На какое зло может пойти отвергнутая любовь и справедлива ли назначенная цена искупления — годы одиночества и тоски?Узнайте подлинную историю заколдованного Принца, историю преданности, самопожертвования и спасительной любви, которая не знает границ…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он строил планы относительно своей женитьбы, невзирая на то, что Гастон продолжал копаться в родословной Цирцеи. Не проходило дня, чтобы он не возвращался к этой теме.

— Ей-ей, ты начинаешь утомлять меня, Гастон! Все болтаешь об этой свинской ферме так, будто это действительно правда. Когда ты уже успокоишься?

Но Гастон не отставал:

— Поедем со мной, дружище, и сам все увидишь!

Проехав несколько миль, они добрались до маленькой фермы, приютившейся за лесом у заброшенной тропы.

Там была его Цирцея. Она стояла в загоне и кормила свиней, подол ее простого белого платья был запачкан грязью.

Волосы Цирцеи казались потускневшими, а щеки раскраснелись от тяжелой работы. Она, вероятно, почувствовала, что на нее смотрят, потому что подняла голову, увидела гримасу отвращения на лице своего любимого, и окаменела от стыда и страха.

Цирцея выронила ведро и продолжала стоять, глядя на двух мужчин.

Она не проронила ни слова.

— Вылезай сюда! Разве так нужно встречать гостей? — грубо окликнул ее Принц.

Цирцея широко раскрыла глаза, словно выходя из оцепенения.

— Конечно, — вяло сказала она.

Она выбралась из загона и приблизилась к мужчинам, высоко задрав голову, потому что они так и продолжали сидеть в седлах. Цирцея чувствовала себя маленькой, раздавленной, не способной вынести их осуждающие взгляды.

— Здравствуй, любимый, что привело тебя сюда? — спросила она.

— Что на самом деле меня сюда привело? — ухмыльнулся Принц. — Почему ты не сказала, что твой отец — простой свиновод?

Цирцея растерянно взглянула на Принца, смутилась и едва нашла силы, чтобы ответить:

— Что ты имеешь в виду, мой дорогой?

— Не нужно разыгрывать передо мной комедию, мадам! — взорвался Принц.

 — Как ты посмела скрыть от меня это? Как ты посмела так лгать мне?

— Но ты никогда не спрашивал меня о моих родителях, — заплакала Цирцея. — Я никогда не лгала тебе! И какое это имеет значение? Мы же любим друг друга! А любовь побеждает все.

— Любить тебя? Ты это серьезно? Взгляни на себя — ты вся в навозе! Как я могу любить тебя?

Он сплюнул на землю, а затем обернулся к своему другу:

— Поехали, Гастон, подальше от этого вонючего места.

Мне больше нечего сказать этой немытой сельской простушке.

И они ускакали, обдав на прощанье красивую девушку комьями грязи и облаком пыли, поднятым копытами их лошадей.

ГЛАВА IV

Младшая сестра ведьм

Принц сидел один в своем кабинете у камина, потягивая спиртное из бокала. Его преследовали образы Цирцеи.