Евгений Юллем — «Чертова дюжина (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чертова дюжина (СИ) читать онлайн

Обложка книги Чертова дюжина (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то я был оперативником-нелегалом и погиб, но попал в другой мир. Теперь же я воюю за него, своих родных и близких, свою новую родину. Старый мир не видел новых войн? Увидит! Тонут корабли, горят порты, взлетают на воздух замки и штабы, в огне Посмертия сгорают враги. Под веселую песенку "Ведь от южных морей до айзанских степей ван Осгенвей всех сильней"! Спросите, а как же Равновесие? Отвечаю. Здесь решаю я, Паладин Ярсгара. И пусть весь мир ждет своей участи!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ну а мой особый заказ готов?

— Пойдемте, Ваша Светлость!

И Варрас повел нас в особый и самый секретный склад.

— Это вот этим ты размотал флотилию эльфов? — спросила Фили при взгляде на лежащие на стеллажах ракеты.

— Да, — кивнул я. — Этим. Осталось только снарядить… Мастер, распорядитесь, чтобы их погрузили в мой фургон. Отвезу Броэтону для зарядки.

— Есть, Ваша Светлость. А пусковую к ним?

— У нас уже есть, осталась с прошлого раза. На всякий случай прибавьте в список отгрузки еще одну. Будет обидно, если в самый ответственный момент одна сломается.

— Будет исполнено, Ваша Светлость!

Побродив еще по мануфактуре Варраса, мы вышли на воздух.

— Я смотрю, ты основательно взялся за дело, — заметила Фили, щурясь на ярком солнце.

— А иначе и быть не может, — сказал я. — Здесь речь уже идет о нашем дальнейшем выживании. Куда уж серьезнее… Все, поехали к Броэтону.

— Жив еще, курилка? — хмыкнула Фили.

— Живее всех живых. Этот старый пройдоха теперь у меня всей Скверной заправляет.

— Поехали, поздороваемся."

"У Броэтона мы не задержались — нечего на режимном объекте отвисать и портить производственный процесс. Я просто отдал ему список того, что надо загрузить, потом его подмастерья осторожно сняли с фургона ракеты и унесли на зарядку.

— Да, кстати, магистр, — спохватился я. — Зуни сняли ограничения на продажу селитры, можете заехать и купить столько, сколько нужно.

— Отлично, Ваша Светлость, — потер ручки тот. — Казна оплатит?

— Куда она денется.

По дороге в Орсод заедете ко мне, я выдам вам необходимую наличность. Только желательно завтра с утра — мы отбываем в Лундию.

— Ну конечно, — кивнул он. — Я же с утра к вам и заеду с караваном, завезем требуемое вами.

— Хорошо, магистр.

— Ваши Светлости, — он поклонился издали Эльке с Фили. — До свидания!

Фили кивнула, а Элька сделала дяде ручкой.

— Теперь куда?

— К Ирденарду. Не помню, знакомы ли вы с ним…

— Пару раз виделись, так, шапочно.

— Ну ничего. Заодно у него и перекусим, — подмигнул я дочке.

— Да, папочка!

Вот у Ирденарда мы задержались надолго.

— Показывайте мне готовую продукцию, мастер!

— Вот, пожалуйста, Ваша Светлость, — наш металлургический магнат повел нас на склад. — Как вы и хотели, пушки готовы. Мы полностью скопировали ту пушку, что вы нам предоставили, как образец и улучшили ее по вашим указаниям.

Мы вошли на склад. Да, артиллерия у нас теперь есть. Самая настоящая полевая, на колесном станке.