Валентина Ильинична Елисеева — «Черная кошка для генерала. Книга вторая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Черная кошка для генерала. Книга вторая читать онлайн

Обложка книги Черная кошка для генерала. Книга вторая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Что делать, если вас оболгали, крупно скомпрометировали, а теперь принудительно волокут к алтарю венчаться?! А у вас нет ни малейшего желания вступать в брак по расчету, особенно если этот расчет не ваш и в чем именно состоит этот расчет — тоже пока неизвестно! При этом даже самые близкие люди отказывают вам в поддержке и настаивают на этом браке. Увы, алтаря вам не миновать, вас слишком крепко опутали сетями интриг! А еще и враги не дремлют, и вторая половина, силком навязанная, вскружить вам голову пытается… Ох, и тяжела порою жизнь!Это вторая книга дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гильдар разжал руки и пораженно наблюдал за тем, как убитое горем и страхом лицо принцессы вдруг преобразилось, исполнившись решимости и целеустремленности. Попросив Гильдара отвернуться, принцесса быстро оделась и заколола волосы, после чего ринулась к шкафу, безошибочно выдвинув ящик с платками и шарфами. Набрав целую кипу хлопковых длинных шарфов и плотных платков, она прошла в гостиную и вытащила из буфета початую бутылку коньяка.

Гильдар сощурил глаза, наблюдая за этими четкими и уверенными перемещениями по покоям лорда Ардамаса:

— Вижу, ты и в самом деле тут частая гостья, — укоризненно сказал он.

 — И умение быстро преображаться и лицедействовать тебе и впрямь свойственно, как и говорил Леон.

Солара и ухом не повела на его слова: она была занята тем, что все собранное сворачивала в аккуратный узел. Закончив и заправив выбившиеся пряди волос под шпильки, она скомандовала твердым голосом:

— Пошли.

— Куда? — недоуменно спросил Гильдар.

— В оружейный зал, естественно.

 — Солара нетерпеливо поволокла упирающегося кронпринца к дверям. — Если Дамиан ранит Леона, то его нужно будет перебинтовать.

— Дэмьен, а не Дамиан. Там королевский лекарь и без тебя справится, — уперся Гильдар, — а женщине нечего делать на поединке, хватит представления устраивать.

Ответом Гильдару было злобное шипение, будто он кошке на хвост наступил. Солара развернулась к нему и низким урчащим голосом проговорила:"

"— Этот ваш королевский лекарь — расфранченный шарлатан! Ему ничего не стоит змеиного яда на рану в качестве обеззараживающего средства накапать! Кого он лечит во дворце? Нервным дамам нюхательные соли раздает? Настойку на самогоне для разжижения крови прописывает? Пиявок ставит? Он хоть раз имел дело с настоящими ранениями?! — Кронпринц неопределенно пожал плечами и принцесса воскликнула: — Как он вообще на должность королевского лекаря попал?!

— Эта почетная должность из века в век передается по наследству, от отца к сыну, — объяснил Гильдар очевидные вещи, — а раны всегда военные, войсковые лекари врачуют, они при каждом звене имеются.

— Понятно. Гильдар, или ты меня сам ведешь, а я обещаю вести себя тише воды и ниже травы, или я сейчас тут такой погром устрою, что сегодняшнее происшествие никак замять не удастся! Я все гостевое крыло перебужу!

Кронпринц незаметно поежился и решил, что стоит поверить принцессе на слово и проводить ее к месту проведения поединка.

Подбор книги