Валентина Ильинична Елисеева — «Черная кошка для генерала. Книга вторая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Черная кошка для генерала. Книга вторая читать онлайн

Обложка книги Черная кошка для генерала. Книга вторая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Что делать, если вас оболгали, крупно скомпрометировали, а теперь принудительно волокут к алтарю венчаться?! А у вас нет ни малейшего желания вступать в брак по расчету, особенно если этот расчет не ваш и в чем именно состоит этот расчет — тоже пока неизвестно! При этом даже самые близкие люди отказывают вам в поддержке и настаивают на этом браке. Увы, алтаря вам не миновать, вас слишком крепко опутали сетями интриг! А еще и враги не дремлют, и вторая половина, силком навязанная, вскружить вам голову пытается… Ох, и тяжела порою жизнь!Это вторая книга дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Правда, если подобный казус таки случался, то чаще всего заканчивался внезапным несчастным случаем, уносившим жизнь неподобающего возлюбленного. Все такие истории потом становились материалом для устного народного творчества, и их можно было услышать в любой избе или богатом доме, причем и там и там они рассказывались в назидание неразумным.

В поместье Ардамасов праздник отмечали на широкую ногу: вдоль всего берега реки Ардовки были расстелены скатерти, уставленные разнообразными закусками и напитками — каждый житель принес свои кулинарные шедевры на пробу соседям.

Лорд и леди Ардамас тоже в стороне не остались и дополнили разносолы разными сладостями: пряниками, конфетами, шоколадками. Детский визг, беготня, шумные игры подростков и юношества, громкие разговоры взрослых — разноголосый гомон далеко разносился над водой.

В тени лесной опушки, смотря на свой дом на другом берегу реки, стояли в обнимку Лара и Леон.

— Хорошо-то как, — Лара чмокнула мужа в квадратный подбородок и потерлась макушкой о его чисто выбритую щеку.

 — Вот все и наладилось потихоньку. Гильдар пишет, что даже его мать с братом живут достаточно благоустроено и хорошо в том монастыре, лишений не терпят. С Милором там сама настоятельница занимается — очень ученой дамой она оказалась. И Гильдар опять называет Варта отцом. Интересно, надолго ли?

— Думаю, надолго. Варт многое переосмыслил за прошедшее время. Еще какие письма приходили сегодня, пока я в Лискор мотался?

— Короткая записка от Тельда — он через два дня приедет в гости к брату, так что мы его скоро увидим.

Ты успокоишь его, подтвердив, что он не ошибся, обвенчав нас? — поддразнила мужа Лара.

— Не знаю, не знаю… — забавляясь, протянул муж. — После женитьбы меня серьезно беспокоят мои умственные способности: все, что говорит моя жена, кажется мне весьма разумным. Лорд Морейд утверждает, что это очень тревожный симптом.

Лара расхохоталась:

— Еще бы ему это не утверждать — при такой-то жене, как у него! Господи, это надо было додуматься: отдать приказ поливать яблони сахарным сиропом, чтоб яблоки уродились слаще, чем у соседей! Сотню яблонь поливать! Каждый день! Хорошо, что Морейду быстро доложили, и он этот приказ отменил.

Говорят, и за два дня жуть много сахара перевели, убытки огромные. Пройдемся чуть по лесочку? Тут тенек и птички поют, а от гама на речке у меня голова болеть начинает.

Подбор книги