Юлия Марлин — «Бывшие. Поймаешь меня, дракон? (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бывшие. Поймаешь меня, дракон? (СИ) читать онлайн

Обложка книги Бывшие. Поймаешь меня, дракон? (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я вышла замуж по любви. Мой муж легендарный генерал-дракон клялся в верности до последнего вздоха, а потом встретил Истинную пару. И изменил. Униженная и с разбитым сердцем я бежала в темную ночь. Спустя год боль утихла. Я нашла неплохую работу, начала новую жизнь. Но судьба-злодейка преподнесла новый удар. Я снова встретилась с бывшим мужем! Вот только теперь Он — мой начальник, а я — его подчиненная… Однотомник. ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я тоже тебя не забуду, — честно призналась духу-хранителю, с которым провела немало совместных часов в окружении книжных стеллажей. — И обязательно буду навещать.

Дух воодушевился, замурлыкал и, расплывшись над полом призрачным облачком, повлек меня в Обитель книг. Я выпрямилась, разгладила на юбке складки и охотно последовала за хранителем. До отъезда оставалось чуть больше двух с половиной часов. Успею накормить малыша, завершить сортировку студенческих карточек и набросать пару строк на бумаге.

Время (как всегда бывает, если занят любимым делом) пролетело незаметно. Отправив последние карточки в ячейки, поставила для духа артефакт, запитанный магией, вернулась за стойку и только притянула лист бумаги и перо, как вдруг от порога разлетелось эхо цокающих каблучков. На пол упала косая тень, и в помещение вплыла мадам Сью, а следом за ней три саквояжа.

— Вот я и дома, — оглядывая родную библиотеку, женщина в зимнем расстегнутом пальто и шляпке с вуалеткой огляделась по сторонам.

 — А, милочка… Рада встрече.

— Вы вернулись? — Я поднялась, забывая и о письме, и о том, что уже пора торопиться к кабинету главы, где дожидается мой любимый.

— Как видишь. Хвала Светлым духам, Бертрам оправился после тяжелой травмы и уже вернулся к учёбе. Но что это были за полтора месяца у его кровати в госпитале… ах, не хочу вспоминать. — Дама сняла пальто, бросила на кресло при входе и уставилась на меня. — Вижу, библиотека в целости и сохранности.

Это радует.

Воздух возле ног полноправной потомственной здешней хозяйки уплотнился и у юбки мадам возник восторженный дух.

— Дорогой, и я очень скучала. Что? Все это время помогал леди Рид? Ты ж моя умница."

"Дама сложила руки у лица, отвечая гордому котику теплой материнской улыбкой. Потом снова посмотрела на меня и вдруг нахмурилась.

— Ты куда-то торопишься?

— Да, — я вышла из-за стойки, сняла с груди серебряный амулет-медальон, врученный ею накануне отъезда, и вернула хозяйке.

 — Ваш пропуск. Я уволилась, мадам Сью. Еще вчера. Встретила Истинного. И полюбила. Через полчаса мы с ним уезжаем.

— Какая великолепная новость, — мадам всплеснула руками и прослезилась. — Я так за тебя рада. Сразу знала, ты при Академии надолго не задержишься. Молода, хороша собой. Жаль, конечно, терять такую помощницу, но что ж.

— Не волнуйтесь. Ректор уже дал объявление в Бюро трудоустройств. Надолго одна не останетесь.