Юлия Марлин — «Бывшие. Поймаешь меня, дракон? (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бывшие. Поймаешь меня, дракон? (СИ) читать онлайн

Обложка книги Бывшие. Поймаешь меня, дракон? (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я вышла замуж по любви. Мой муж легендарный генерал-дракон клялся в верности до последнего вздоха, а потом встретил Истинную пару. И изменил. Униженная и с разбитым сердцем я бежала в темную ночь. Спустя год боль утихла. Я нашла неплохую работу, начала новую жизнь. Но судьба-злодейка преподнесла новый удар. Я снова встретилась с бывшим мужем! Вот только теперь Он — мой начальник, а я — его подчиненная… Однотомник. ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Говори, что стряслось, — Бель сцепила пальцы замком, не сводя с меня глаз.

Наверное, я бы проболталась, слишком больно было молчать, но в ситуацию вмешалось провидение. Дверной колокольчик мягко звякнул, и в заведение, следом за мной, вошли ректор в компании хмурого сыскаря. Безупречная осанка Люка заметно контрастировала с сутулостью пожилого родственника с тростью. Красивый, с хвостом белых волос, ах… все женщины в таверне невольно притихли.

Я и Бель проследили, как мужчины заняли свободный стол, после чего хозяйка заведения шумно выдохнула.

— Какой мужчина.

— Да, — шепнула, не сводя с ректора глаз. — Очень красивый.

— Ну, насчет красоты не уверена, а вот мощь, харизма и опыт, — Бель облизнулась.

— Опыт? — Я удивилась.

Хорошая знакомая посмотрела в глаза:

— Сразу чувствуется благородная порода. И ум. Говорят, господин Жантэ раскрыл немало запутанных дел.

Я чуть кофе не поперхнулась. Бель о дядьке ректора говорит?

— А ты о ком… О-о, — почти подруга покачала головой. Мечтательное выражение зрелого лица сменилось мрачным неодобрением.

 — Ну, тут без шансов, дорогая.

Мой цепкий взгляд впился в Балиана, сидевшего полу-боком. Прямая спина, королевская стать, изысканные манеры. Он вполголоса разговаривал с Жантэ и не замечал окружающих.

— Почему?

— Дело в Ирэн.

— Его невесте? — Припомнила подслушанный в приемной разговор.

— Ага, — Бель дернула губами. — Та еще стерва…

— Хозяйка! — Внезапный мужской окрик оборвал ее на полуслове. — Мы готовы сделать заказ!

Бель, заметив внимательный взгляд столичного сыскаря, проворно выпрямилась, оправила белоснежный передник и, прихорашиваясь, подмигнула:

— Никуда не уходи.

Обслужу милорда с гостем, вернусь и всё расскажу.

Излучая природный шарм, владелица таверны направилась к стойке и вскоре уже ставила перед дорогими гостями тарелки, горшочки, кувшин с вином и столовые приборы, попутно флиртуя с хмурым Эрхардом Жантэ. Сосредоточенно-задумчивый ректор в разговор не вмешивался, степенно кивнул и позволил дядьке вести беседу самому.

Бель так и светилась, принимая от королевского полицейского порцию комплиментов относительно изысканных блюд.

Сделав новый глоток, я искренне позавидовала врожденным способностям хорошей знакомой столь легко очаровывать мужчин. Потом невзначай отвлеклась на нового посетителя, а когда обернулась — раскрасневшаяся Бель вернулась за стол."

"— Дело было так. Ирэн — дочь крупного промышленника, приближенного к королю.