Сомерсет Уильям Моэм — «Бремя страстей человеческих»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бремя страстей человеческих читать онлайн

Обложка книги Бремя страстей человеческих
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Бремя страстей человеческих» – во многом автобиографичный роман Сомерсета Моэма. Он был переведен едва ли не на все языки мира и трижды экранизирован, а также вошел в список 100 лучших англоязычных произведений XX века. Прочитав этот роман, Теодор Драйзер назвал Моэма «великим художником», а его книгу – «творением гения». «Бремя страстей человеческих» можно назвать «романом воспитания», где автор прослеживает жизнь главного героя Филипа Кэри от детства к отрочеству, от юности к зрелости. На его долю выпадает немало испытаний: ранняя смерть родителей, отчаянные поиски своего призвания в мире, обреченные отношения с легкомысленной женщиной. Претерпев немало разочарований, меняя свои взгляды, от подчинения собственным страстям до самоотречения, Филип пытается нить за нитью сплести узор собственной жизни…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Тебе ее, верно, не узнать, – сказала Милдред.

– Я не видел девочку с тех пор, как мы отвезли ее в Брайтон.

– Куда мне ее положить? Она такая тяжелая, прямо руки отнимаются!

– К сожалению, у меня нет для нее колыбели, – сказал Филип с нервным смешком.

– Ну, спать она будет со мной. Она всегда спит со мной.

Милдред положила девочку на кресло и оглядела комнату. Она узнала большинство вещей, которые были у него на старой квартире. Новым был только рисунок Лоусона, сделанный им прошлым летом, – голова Филипа; он висел над камином.

Милдред поглядела на него критически.

– Чем-то он мне нравится, а чем-то – нет. Мне кажется, что ты красивее, чем на портрете.

– Мои дела идут в гору, – рассмеялся Филип. – Ты никогда раньше не говорила, что я красивый.

– Я не из тех, кому важно, какая у мужчины внешность. Красавцы мне никогда не нравились. Очень уж они много о себе воображают."

"Глаза ее инстинктивно поискали зеркало, но в комнате его не было; она подняла руку и пригладила челку.

– А что скажут соседи, когда узнают, что я здесь живу? – спросила она вдруг.

– Кроме меня, в доме живут одни хозяева. Хозяина целыми днями нет, а с хозяйкой я встречаюсь только по субботам, когда плачу за квартиру. Их никогда не видно. С тех пор как я здесь поселился, мы и двух слов не сказали друг другу.

Милдред пошла в спальню, чтобы распаковать свои вещи. Филип попытался читать, но ему мешало радостное возбуждение; он откинулся на стуле, дымя папиросой, и с улыбкой в глазах смотрел на спящего ребенка. Он был счастлив.

Филип был совершенно уверен, что больше не любит Милдред. Его даже удивляло, что былое чувство улетучилось безвозвратно: теперь он испытывал к Милдред даже легкое физическое отвращение; он знал, что, если дотронется до нее, у него побегут мурашки по коже. Это было ему непонятно. Раздался стук в дверь, и Милдред снова вошла в комнату.

– Послушай, зачем ты стучишь? – спросил он. – Ты уже осмотрела наши хоромы?

– Я еще никогда не видала такой маленькой кухни.

– Не бойся, она достаточно велика, чтобы готовить наши роскошные яства,

– весело ответил он.

– В доме ничего нет. Пожалуй, надо пойти и купить чего-нибудь.

– Хорошо, но разреши тебе напомнить, что мы должны изо всех сил экономить.

– Что взять на ужин?

– Что сумеешь приготовить, – рассмеялся Филип.

Он дал ей денег, и она ушла. Через полчаса она вернулась и положила покупки на стол. Поднявшись по лестнице, она совсем запыхалась.

– Послушай-ка, у тебя малокровие, – сказал Филип.

Подбор книги