Брак на поражение читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
Вот только парень оказался наполовину кицуне.
А все оборотни лисы обладали абсолютной ментальной защитой. И посмотреть его воспоминания мы не могли.
И враг об этом знал …
— Вам не придётся долго держать иллюзию, — успокоил крыса Себастьян, — меня интересует лишь исповедальня.
— Хотите узнать, выходил ли метаморф обратно в общий зал? — уточнила я.
— Да. Хочу понять, куда ведёт лаз и можно ли через него покинуть храм.
Хорошая мысль! Если поддельный секретарь выходил из исповедальни, в храме должен остаться свежий запах.
— Не могу понять, кто и зачем так ловко подставляет Антонио, — я достала из свёртка изящную шляпку с густой чёрной вуалью.
Просто и со вкусом. В ней я сойду за богатую горожанку, пришедшую в храм помолиться за здоровье мужа или родителей. А Себастьян вполне может прикинуться моим братом или охранником.
Подозрения такая маскировка точно не вызовет. Слишком банальная и простенькая.
— Похитители хотят запутать следы, поэтому и подставляют парня, — дракон закончил возиться с усами и придирчиво осмотрел своё отражение в магическом зеркале.
— Вам не идёт, — усмехнулась я, надевая шляпку, — но выглядит очень естественно. Я бы вас никогда не узнала. Даже странно, что обычные усы…
— Иллюзия, — пояснил герцог, — в них и вуали очень сложная иллюзия. Она не меняет внешность, но не позволяет окружающим вспомнить, где они видели тебя до этого.
— А если жрец использует такой же морок? — встрепенулась я.
— Исключено, — отрезал герцог, — это заклинание — личная разработка Витторио и Вергилия.
— Но враги могут использовать что-то похожее? — уточнил Лекс.
— Могут, но другие заклинания такого плана проще обнаружить, — убедившись, что усы и шляпа сидят ровно, дракон повернул магическое зеркало ко мне.
— Благодарю, — густая чёрная вуаль оставляла открытыми губы и подбородок, но как я ни пыталась, узнать себя в отражении не получалось.
Превосходная работа! Никогда бы не подумала, что такое возможно…"
"Единственное, что немного выдавало иллюзию — это лёгкое головокружение, которое появлялось при попытке сосредоточиться на своём отражении или лице Себастьяна.
Вряд ли вошедшая парочка настолько привлечёт внимание, что кто-то решит разглядывать нас в упор.
— Господин Фреди, — герцог повернулся к фамильяру, — вам удалось выяснить ещё что-нибудь? Делия сказала, что вы смогли взять след.
— Ничего нового, — понуро пискнул нюхач, — запах вёл лишь до уборной и последнего окна в коридоре.