Брак на поражение читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
Столица Ивлии — Лавия.
ГЛАВА 14: Про оладушки и мужскую солидарность
Кухня (Виола)
— Это похоже на орудие пыток, — задумчиво муркнул Кусини, когда я достала из шкафчика венчик. — С такой штукой на маньяка идти нужно, а не оладьи готовить.
— Эта штука, как вы изволили выразиться, нужна, чтобы приготовить тесто, — нахмурилась Делия, — или вы собираетесь собственной лапой муку вымешивать?
— Никак нет-с! — сконфуженно мяукнул кот. — Я пошутить хотел…
— Лучше подайте мне муку, — попросила кошечка, отобрав у меня венчик, — остальное я сама сделаю.
— Минутку! — Берти кабанчиком метнулся к шкафу, сбив со стола чашку. И прежде, чем я успела опомниться, запрыгнул на верхнюю полку.
Вниз с грохотом упало ситечко, а леди Делия обречённо зашипела.
— Я не просила нести пакет с мукой в зубах! — мяукнула она. — Воспользуйтесь заклинанием левитации!
О, нет! Только не это!
— Не смей! — я метнулась к коту, но было уже поздно.
Берти, окрылённый возможностью блеснуть перед возлюбленной, взмахнул лапой и из шкафа, снося всё на своём пути, вылетел пакет с мукой.
— Осторожно! — влетевший на кухню Себастьян резко дёрнул меня вбок. Нас щедро осыпало мукой, но сам пакет пролетел мимо и с тихим хлопком врезался в стену.
— Бер-р-р-рти! — прорычала я. — Чудовище!
— Виноват-с! — в голосе кота не было ни капли раскаяния, только безграничная тоска по поводу фиаско перед леди Делией. — Я мигом всё приберу!
— Не двигайтесь! — прошипела кошечка, лапкой стряхнув с ушка белоснежную муку.
Делия прочитала коротенькое заклинание уборки и по кухне пронёсся золотистый вихрь. Магия фамильяра моментально вычистила все мучные сугробы и даже частично привела в приличный вид меня и Себастьяна. Хотя на чёрных волосах дракона по-прежнему серебрился пшеничный «иней», а скулы украшали белоснежные пятна.
— У тебя мука на лице, — улыбнулась, осторожно скользнув пальцами по щеке Себастьяна.
— У тебя тоже, — фыркнул герцог, легонько щёлкнув меня по носу.
"— Я не зря предупреждала, что нас с Альберто нельзя пускать на кухню, — вздохнула, пока дракон осторожно смахивал с моих волос остатки муки.
— Это моя вина, — понуро мяукнула кошечка, — уж не думала, что кто-то может не совладать с мукой.
— Леди Делия, вы ни в чём не виноваты! — раненым зверем завопил Кусини. — Лишь я один всему виной! И готов понести заслуженное наказание.